Realidade Cruel - Quem Sabe um Dia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Realidade Cruel - Quem Sabe um Dia




Quem Sabe um Dia
Кто знает, может быть, однажды
Quem sabe um dia?
Кто знает, может быть, однажды?
Daquele jeito, Realidade Cruel
Вот так, Жестокая Реальность
2000 e sempre do A
2000 и всегда от А
DJ Bola8, Chicão, TM, RO e eu Leo RC
DJ Bola8, Chicão, TM, RO и я Лео RC
Firme e forte na estrada
Твердо и сильно на пути
Continuamo fazendo rap das quebrada
Продолжаем делать рэп из фавел
Rap das comunidade, sem se vender, sem vitrine
Рэп из общин, без продаж, без витрин
Daquele jeito, eu vou dizer, eu vou dizer
Вот так, я скажу тебе, я скажу тебе
Pra onde é que foi, onde é que
Куда она ушла, где она
A paz que tanto procuramo, onde é que
Мир, который мы так долго искали, где он
Você pode me falar que eu nem sei
Ты можешь мне сказать, я уже не знаю
As mães que choram pelos próprios filhos que se foram
Матери оплакивают своих погибших детей
Eu sei bem é triste ver os moleque no farol
Я знаю, как грустно видеть детей на светофорах
Bebê que nem nasceu dentro de um vidro no formol
Младенец, который даже не родился, в банке с формалином
É monstro, nos morro, então se esconde
Это чудовище, ты в фавелах, так что прячься
vem o caveirão com sede pra abater os bonde
Вот и череп с жаждой уничтожить банды
Sobram tiros e mais tiros e balas traçantes
Остаются выстрелы и еще выстрелы, и трассирующие пули
Em pleno meio-dia, toque de recolher
В полдень, комендантский час
Os traficantes mandam aviso, hoje vai ter
Наркоторговцы предупреждают, сегодня будет
Outro corpo de PM morto pra aparecer na TV
Еще один труп полицейского, который появится по телевизору
Triste filme e quem escreve o roteiro não sou eu
Грустный фильм, и сценарий пишу не я
Embora do céu, angustiado, escuta Deus
Хотя с небес, с тревогой, слушает Бог
A oração da senhora que de joelho implora
Молитва женщины, которая на коленях умоляет
Pelo amor, pelo amor, me tira daqui, quero ir embora
Ради любви, ради любви, забери меня отсюда, я хочу уйти
Foi louco, o papa veio em São Paulo e na Aparecida
Это было безумие, Папа Римский был в Сан-Паулу и Апаресиде
Até desceu no Rio, expondo a própria vida
Даже спустился в Рио, рискуя собственной жизнью
E daqui da selva rochosa, escuto as palavras
И отсюда, из каменных джунглей, я слышу слова
Dou atenção pro meu irmão que do outro lado da muralha
Я обращаю внимание на своего брата, который по ту сторону стены
Vem, me fala: esperando a minha condicional
Говорит мне: жду своего условно-досрочного освобождения
Quero estar com a minha mulher e meus filhos no Natal
Я хочу быть со своей женой и детьми на Рождество"
Chega de desilusão, sofrimento e maldade
Хватит разочарований, страданий и зла
Resgatar do meu coração o que sobrou de bondade
Вернуть в свое сердце то, что осталось от добра
Isso memo, não acaba aí, ainda tem estrada
Это точно, это еще не конец, впереди еще дорога
E olha o que te digo, vai ser dura a caminhada
И заметь, что я тебе скажу, это будет трудное путешествие
Mas aí, veja só, os moleque tão
Но смотри, вот, пацаны здесь
Roubando pra caralho pra ter Golf GTI
Воруют как черти, чтобы купить Golf GTI
É assim, sei que não vai querer seu filho nessa
Вот так, я знаю, ты же не хочешь, чтобы твой сын был в этом
Dividindo com você um mínimo espaço de cela
Делил с тобой крошечное пространство камеры
A vida me mostrou que pra ser gladiador
Жизнь показала мне, что для того, чтобы быть гладиатором
Tem que ter muito mais que uma PT, um furador
Нужно иметь гораздо больше, чем ПТ и дырокол
Tem que ter o que muitos não conhece, hombridade
Нужно иметь то, чего многие не знают, мужественность
Chegar nos quatro cantos da cidade
Добраться до всех уголков города
Falar olhando na bola do zóio no psicológico
Говорить, глядя в глаза, только на психологическом уровне
Mostrar que esse modo de agir é retrógrado
Показать, что такой образ действий ретрограден
Junta seus pedaços e vem pra arena
Собери свои куски и выходи на арену
Hei, Mano Brown, na verdade mais do que certo
Эй, Mano Brown, на самом деле ты более чем прав
Quantos que no inferno que também fizeram igual a nóis
Сколько тех, кто в аду, кто тоже делал как мы
Inquérito e FC, face da morte
Inquérito и FC, лицо смерти
Consciência humana, gog, hood, Dexter
Человеческое сознание, gog, hood, Dexter
No fronte de batalha onde o inimigo quer ver
На линии фронта, где враг хочет видеть
Eu agradeço pela lealdade, porque não é moda
Я благодарен за преданность, потому что это не мода
O nosso movimento incomoda
Наше движение раздражает
É assim, várias vezes como eu discriminado
Вот так, много раз меня дискриминировали
Nas porta giratória ou nas fila do mercado
В вертушках или в очередях в магазине
Eu agradeço pela lealdade, porque não é moda
Я благодарен за преданность, потому что это не мода
O nosso movimento incomoda, eu sei que é foda
Наше движение раздражает, я знаю, что это тяжело
O nosso movimento incomoda, eu sei que é foda
Наше движение раздражает, я знаю, что это тяжело
O nosso movimento incomoda, eu sei que é foda
Наше движение раздражает, я знаю, что это тяжело






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.