Paroles et traduction Realitay feat. Bowman - A-TEAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
with
a
grin
blue
skies
what
a
fucking
delight
Просыпаюсь
с
улыбкой,
голубое
небо,
какое
же
это,
блин,
наслаждение,
Got
my
eyes
on
the
prize
imma
rise
to
the
heavens
Мои
глаза
устремлены
на
приз,
я
поднимусь
до
небес,
With
foot
on
the
pedal
Tay
Tay
needs
a
medal
I
can't
settle
I
can't
settle
Нога
на
педали,
Тей-Тей
нужна
медаль,
я
не
могу
успокоиться,
я
не
могу
успокоиться.
I
am
passing
every
level
while
I'm
fucking
with
the
devil
Я
прохожу
каждый
уровень,
пока
ты,
чёрт
возьми,
играешь
с
дьяволом.
New
room
new
room
coming
to
me
real
soon
RealiTAY
over
the
moon
no
sign
of
lasting
doom
Новая
комната,
новая
комната,
скоро
появится
у
меня,
RealiTAY
на
седьмом
небе
от
счастья,
никаких
признаков
длительного
провала.
I
lose
myself
inside
the
tune
I
do
it
now
never
soon
a
god
was
born
in
june
Tay
Tay
Taylor
Jay
Я
теряюсь
в
мелодии,
делаю
это
сейчас,
а
не
когда-нибудь,
бог
родился
в
июне,
Тей-Тей
Тейлор
Джей.
I
ain't
looking
for
the
pay
I'm
just
looking
to
display
my
soul
on
a
plate
Я
не
гонюсь
за
деньгами,
я
просто
хочу
показать
свою
душу
на
блюдечке,
I'm
laughing
at
the
hate
I'm
obsessed
everyday
watching
fear
decay
everyday
my
birthday
Я
смеюсь
над
ненавистью,
я
одержим
ею
каждый
день,
наблюдая,
как
разлагается
страх,
каждый
день
мой
день
рождения.
Now
I'm
stuck
inside
this
flow
state
while
I
navigate
my
through
gates
that
show
me
ways
to
end
the
pain
Теперь
я
застрял
в
этом
потоковом
состоянии,
пока
пробираюсь
сквозь
врата,
которые
показывают
мне
способы
покончить
с
болью.
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Мы
мчимся
на
вершину,
ты
не
сможешь
нас
остановить.
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Нам
никто
не
нужен,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We
don't
need
your
sympathy
Нам
не
нужно
твое
сочувствие.
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Мы
мчимся
на
вершину,
ты
не
сможешь
нас
остановить.
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Нам
никто
не
нужен,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We
don't
need
your
empathy
Нам
не
нужна
твоя
эмпатия.
Sometimes
I
wish
I
was
miniature
no
two
ambitions
and
visions
are
similar
Иногда
мне
хочется
быть
миниатюрным,
ведь
никакие
два
стремления
и
видения
не
бывают
похожими.
I'm
still
on
a
mission
to
sit
with
ya
wicked
scars
always
remain
til
you
think
of
bars
Я
все
еще
на
пути
к
тому,
чтобы
сидеть
с
тобой,
злые
шрамы
остаются
навсегда,
пока
ты
думаешь
о
барах.
Isn't
hard
just
to
in
vision
yourself
as
the
biggest
star
Нетрудно
представить
себя
самой
большой
звездой.
Stop
missing
the
target
start
fixing
your
arm
not
invincible
till
you
admit
to
your
past
Перестань
промахиваться
мимо
цели,
начни
исправлять
руку,
ты
не
станешь
непобедимой,
пока
не
признаешь
свое
прошлое.
Gripping
my
heart
it's
a
mixture
of
darkness
addicted
to
thinking
I'll
quit
when
it's
hardest
Сжимаю
свое
сердце,
это
смесь
тьмы,
я
пристрастился
думать,
что
брошу,
когда
будет
труднее
всего.
But
sink
in
abysses
of
blistering
partners
I'm
sick
of
equipping
my
fictional
laughter
Но
я
погружаюсь
в
пучины
адских
партнеров,
меня
тошнит
от
своего
фальшивого
смеха.
The
mix
and
the
lager
are
getting
me
through
this
Смесь
и
лагер
помогают
мне
пережить
это.
Glad
I
didn't
do
exactly
what
you
did
cause
that
would
be
stupid
Рад,
что
я
не
сделал
в
точности
то
же,
что
и
ты,
потому
что
это
было
бы
глупо.
That
would
mean
I
don't
care
for
rap
or
music
but
that's
inconclusive
bitch
Это
бы
означало,
что
мне
наплевать
на
рэп
или
музыку,
но
это
неубедительно,
сучка.
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Мы
мчимся
на
вершину,
ты
не
сможешь
нас
остановить.
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Нам
никто
не
нужен,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We
don't
need
your
sympathy
Нам
не
нужно
твое
сочувствие.
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Мы
мчимся
на
вершину,
ты
не
сможешь
нас
остановить.
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Нам
никто
не
нужен,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We
don't
need
your
empathy
Нам
не
нужна
твоя
эмпатия.
Me
and
Bow
taken
em
down
with
a
different
sound
we
don't
play
around
success
is
coming
now
Мы
с
Боу
уничтожаем
их
другим
звуком,
мы
не
играем,
успех
уже
близок.
Coming
from
the
underground
fuck
all
of
the
other
sounds
Идем
из
андеграунда,
к
черту
все
остальные
звуки.
Running
for
a
summerhouse
chuck
in
for
another
ounce
Бежим
за
летним
домом,
скидываемся
еще
на
унцию.
I
don't
wanna
be
like
you
I
look
within
to
find
my
view
Я
не
хочу
быть
похожим
на
тебя,
я
смотрю
внутрь
себя,
чтобы
найти
свой
путь.
Fight
for
truth
don't
lie
confusion
hides
for
students
pented
up
inside
the
union
ay
Бороться
за
правду,
не
лгать,
смятение
скрывается
для
студентов,
запертых
внутри
союза,
да.
And
I
was
chasing
this
dream
since
the
age
of
eighteen
my
destiny
could
be
seen
И
я
гнался
за
этой
мечтой
с
восемнадцати
лет,
моя
судьба
была
предрешена.
I
don't
care
what
it
may
seem
daydreams
got
me
feeling
baked
from
the
jay
steam
Мне
все
равно,
как
это
может
показаться,
от
грез
мне
кажется,
что
я
испекся
от
пара
косяка.
Dare
you
to
play
with
the
A-Team
Только
попробуй
поиграть
с
командой
А.
A-Team
we
the
A-Team
dream
team
pairing
up
to
kill
the
scene
pairing
up
like
Chill
and
weed
Команда
А,
мы
команда
мечты,
объединяемся,
чтобы
уничтожить
сцену,
объединяемся,
как
Чилл
и
травка.
Bringing
out
my
inner
beast
I
don't
need
no
similes
down
under
try
to
takeover
like
Gallipoli
Выпускаю
своего
внутреннего
зверя,
мне
не
нужны
никакие
сравнения,
пытаюсь
захватить
власть,
как
Галлиполи.
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Мы
мчимся
на
вершину,
ты
не
сможешь
нас
остановить.
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Нам
никто
не
нужен,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We
don't
need
your
sympathy
Нам
не
нужно
твое
сочувствие.
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Мы
мчимся
на
вершину,
ты
не
сможешь
нас
остановить.
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Нам
никто
не
нужен,
потому
что
у
нас
есть
мы.
We
don't
need
your
empathy
Нам
не
нужна
твоя
эмпатия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Ramsdale
Album
A-TEAM
date de sortie
07-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.