Realitay - The Lost One - traduction des paroles en allemand

The Lost One - Realitaytraduction en allemand




The Lost One
Der Verlorene
Last chance to get ya mind right
Letzte Chance, deinen Verstand in Ordnung zu bringen
Thoughts I was thinking when I had that rope tied I
Gedanken, die ich dachte, als ich das Seil gebunden hatte, ich
Can't process what it's like to not be here in this life scared to wake up with my brain fried
Kann nicht verarbeiten, wie es ist, nicht hier in diesem Leben zu sein, Angst davor, mit meinem Gehirn frittiert aufzuwachen
Some people actually go through with this
Manche Leute ziehen das tatsächlich durch
It sends a shiver down my spine helpless souls dying to think
Es jagt mir einen Schauer über den Rücken, hilflose Seelen sterben, wenn ich daran denke
About the pain they were in
An den Schmerz, in dem sie waren
Goosebumps on my skin hide the pain behind a grin
Gänsehaut auf meiner Haut, verstecke den Schmerz hinter einem Grinsen
I know I really do relate your waiting for your last day
Ich weiß, ich kann mich wirklich in dich hineinversetzen, du wartest auf deinen letzten Tag
Wishing you could fade away
Wünschst dir, du könntest verschwinden
Wishing you could get away but your stuck as a slave
Wünschst dir, du könntest entkommen, aber du bist gefangen wie ein Sklave
Visualising your own grave thinking how I end up this way
Visualisierst dein eigenes Grab, denkst darüber nach, wie ich so ende
Human mind evil design devils all you find stuck in your sick haunted mind you rewind
Menschlicher Geist, böses Design, Teufel, alles, was du findest, gefangen in deinem kranken, heimgesuchten Geist, du spulst zurück
To reminisce on the times where everything was alright but now it is your final night
Um an die Zeiten zu erinnern, in denen alles in Ordnung war, aber jetzt ist es deine letzte Nacht
You can't seem to understand life
Du scheinst das Leben nicht zu verstehen
Thoughts I was thinking every single night
Gedanken, die ich jede einzelne Nacht dachte
No more alcohol to numb the soul the drugs have taken a toll
Kein Alkohol mehr, um die Seele zu betäuben, die Drogen haben ihren Tribut gefordert
Watching tragedy unfold now your panic has a hold
Beobachte, wie sich die Tragödie entfaltet, jetzt hat deine Panik dich im Griff
On your life people hide the knives cause there scared you are gonna end your life
In deinem Leben verstecken die Leute die Messer, weil sie Angst haben, dass du dir das Leben nimmst
Any night you bring fright to your peers devil steers
Jede Nacht bringst du deinen Freunden Angst, der Teufel lenkt
You to peers where ya wanna jump in to disappear
Dich zu Orten, wo du hineinspringen willst, um zu verschwinden
You think ahead to all the years that your gonna feel fears
Du denkst voraus an all die Jahre, in denen du Ängste fühlen wirst
The alienation never clears doubts talking in both ears
Die Entfremdung hört nie auf, Zweifel reden in beide Ohren
Losing touch with this reality look in the mirror who can that be your stuck in never ending dream
Verlierst den Kontakt zu dieser Realität, schaust in den Spiegel, wer kann das sein, du bist gefangen in einem endlosen Traum
No emotion you can't scream no one can help you can't be seen you're ashamed
Keine Emotion, du kannst nicht schreien, niemand kann dir helfen, du kannst nicht gesehen werden, du schämst dich
Of what you've been you've become the lost one reminiscing on past fun
Für das, was du warst, du bist der Verlorene geworden, der sich an vergangenen Spaß erinnert
But unfortunately life is over and you know your done
Aber leider ist das Leben vorbei und du weißt, dass du fertig bist





Writer(s): Taylor Ramsdale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.