Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This My Life
Das ist mein Leben
Pass
me
the
ball
imma
take
it
imma
lay
it
up
I
have
the
luck
angels
watching
with
the
love
Pass
mir
den
Ball,
ich
nehm
ihn,
ich
mach
'nen
Korbleger,
ich
hab
das
Glück,
Engel
schauen
zu
mit
Liebe
I'm
climbing
up
the
ladder
out
the
hole
that
dulled
my
soul
wow
Ich
klettere
die
Leiter
hoch,
aus
dem
Loch,
das
meine
Seele
betäubt
hat,
wow
Still
on
the
dole
wow
Immer
noch
auf
Stütze,
wow
Fuck
that
label
wow
wow
Scheiß
auf
dieses
Label,
wow
wow
I'm
proud
of
what
I'm
doing
looking
back
the
songs
are
queuing
Ich
bin
stolz
auf
das,
was
ich
tue,
schaue
zurück,
die
Songs
stehen
Schlange
There's
no
losing
when
you
come
to
me
I
make
you
win
no
jealousy
Es
gibt
kein
Verlieren,
wenn
du
zu
mir
kommst,
ich
lass
dich
gewinnen,
keine
Eifersucht
I'm
looking
at
the
planet
and
I'm
thinking
fuck
the
planet
and
I'm
thinking
fuck
your
judgement
Ich
schaue
den
Planeten
an
und
ich
denke,
scheiß
auf
den
Planeten,
und
ich
denke,
scheiß
auf
dein
Urteil
Cause
your
lying
and
dying
no
one
cared
when
I
was
crying
in
the
mental
asylum
Weil
du
lügst
und
stirbst,
niemand
hat
sich
gekümmert,
als
ich
in
der
Psychiatrie
geweint
habe
So
I
do
this
just
for
me
and
it
pays
thankfully
Also
mache
ich
das
nur
für
mich,
und
es
zahlt
sich
aus,
Gott
sei
Dank
I
am
working
when
you
sleep
polar
opposite
to
weak
cheek
is
in
my
DNA
sheet
Ich
arbeite,
wenn
du
schläfst,
polarer
Gegensatz
zu
schwacher
Wange,
das
ist
in
meiner
DNA
I
compete
with
my
own
beat
used
to
be
an
athlete
but
now
I'm
smoking
in
back
seat
Ich
konkurriere
mit
meinem
eigenen
Beat,
war
früher
ein
Athlet,
aber
jetzt
rauche
ich
auf
dem
Rücksitz
Man
this
beat
is
so
upbeat
it
got
me
jumping
on
my
feet
Mann,
dieser
Beat
ist
so
optimistisch,
er
bringt
mich
dazu,
auf
meinen
Füßen
zu
hüpfen
Lately
I've
been
so
discrete
make
a
song
and
then
repeat
In
letzter
Zeit
war
ich
so
diskret,
mache
einen
Song
und
wiederhole
ihn
dann
Buy
some
ciggies
down
the
street
lungs
feeling
heat
life
on
repeat
Kaufe
ein
paar
Kippen
an
der
Straße,
Lungen
fühlen
Hitze,
Leben
auf
Wiederholung
This
my
life
this
my
life
stay
away
from
the
drama
man
I
can't
be
hypnotised
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben,
halte
dich
vom
Drama
fern,
Mann,
ich
kann
nicht
hypnotisiert
werden
See
the
beauty
in
your
eyes
living
a
fulfilling
life
I
don't
even
need
that
prize
I
stop
the
race
I
analyse
Sehe
die
Schönheit
in
deinen
Augen,
lebe
ein
erfülltes
Leben,
ich
brauche
nicht
mal
diesen
Preis,
ich
stoppe
das
Rennen,
ich
analysiere
This
my
life
this
my
life
stay
away
from
the
drama
man
I
can't
be
hypnotised
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben,
halte
dich
vom
Drama
fern,
Mann,
ich
kann
nicht
hypnotisiert
werden
See
the
beauty
in
your
eyes
living
a
fulfilling
life
I
don't
even
need
that
prize
I
stop
the
race
I
analyse
Sehe
die
Schönheit
in
deinen
Augen,
lebe
ein
erfülltes
Leben,
ich
brauche
nicht
mal
diesen
Preis,
ich
stoppe
das
Rennen,
ich
analysiere
The
chaos
in
my
life
is
perfect
I
can't
change
you
change
that
I'm
just
gonna
sit
back
Das
Chaos
in
meinem
Leben
ist
perfekt,
ich
kann
dich
nicht
ändern,
ändere
das,
ich
werde
mich
einfach
zurücklehnen
Watch
the
show
and
do
my
rap
be
intrigued
by
this
and
that
I
can
write
whatever
lad
Die
Show
anschauen
und
meinen
Rap
machen,
davon
fasziniert
sein,
ich
kann
schreiben,
was
ich
will,
mein
Schatz
I
don't
need
your
map
more
illustrations
more
traps
more
lies
that's
facts
Ich
brauche
deine
Karte
nicht,
mehr
Illustrationen,
mehr
Fallen,
mehr
Lügen,
das
sind
Fakten
I
sail
with
the
wind
with
a
gift
in
my
sac
Ich
segle
mit
dem
Wind,
mit
einem
Geschenk
in
meinem
Sack
Art
on
wall
with
blue
tac
never
part
of
no
fab
Kunst
an
der
Wand
mit
Blauwachs,
war
nie
Teil
eines
Trends
Can't
be
fucked
with
all
that
I
love
a
bat
like
I'm
Ozzy
Habe
keinen
Bock
auf
all
das,
ich
liebe
eine
Fledermaus,
als
wäre
ich
Ozzy
Tay
from
Aussie
Tay
is
bossy
skin
is
glossy
hair
is
flossy
with
some
random
dreadlocks
Tay
aus
Aussie,
Tay
ist
herrisch,
Haut
ist
glänzend,
Haare
sind
seidig,
mit
ein
paar
zufälligen
Dreadlocks
I
was
forced
to
quit
pot
blessed
I
won
the
jackpot
three
six
nine
born
at
a
gifted
time
Ich
war
gezwungen,
mit
dem
Kiffen
aufzuhören,
gesegnet,
ich
habe
den
Jackpot
geknackt,
drei
sechs
neun,
geboren
zu
einer
begnadeten
Zeit
Give
me
some
ket
give
me
a
line
a
moody
cunt
cancer
sign
forget
time
with
art
of
mine
Gib
mir
etwas
Ket,
gib
mir
eine
Line,
ein
launischer
Typ,
Krebszeichen,
vergesse
die
Zeit
mit
meiner
Kunst
I
can't
be
on
the
sideline
I'm
in
the
middle
like
I'm
Malcom
Ich
kann
nicht
an
der
Seitenlinie
stehen,
ich
bin
in
der
Mitte,
wie
Malcolm
I
suck
it
up
like
a
vacuum
I
have
the
optimism
with
some
mysticism
stuck
in
skepticism
Ich
sauge
es
auf
wie
ein
Staubsauger,
ich
habe
den
Optimismus
mit
etwas
Mystik,
gefangen
im
Skeptizismus
This
my
life
this
my
life
stay
away
from
the
drama
man
I
can't
be
hypnotised
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben,
halte
dich
vom
Drama
fern,
Mann,
ich
kann
nicht
hypnotisiert
werden
See
the
beauty
in
your
eyes
living
a
fulfilling
life
I
don't
even
need
that
prize
I
stop
the
race
I
analyse
Sehe
die
Schönheit
in
deinen
Augen,
lebe
ein
erfülltes
Leben,
ich
brauche
nicht
mal
diesen
Preis,
ich
stoppe
das
Rennen,
ich
analysiere
This
my
life
this
my
life
stay
away
from
the
drama
man
I
can't
be
hypnotised
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben,
halte
dich
vom
Drama
fern,
Mann,
ich
kann
nicht
hypnotisiert
werden
See
the
beauty
in
your
eyes
living
a
fulfilling
life
I
don't
even
need
that
prize
I
stop
the
race
I
analyse
Sehe
die
Schönheit
in
deinen
Augen,
lebe
ein
erfülltes
Leben,
ich
brauche
nicht
mal
diesen
Preis,
ich
stoppe
das
Rennen,
ich
analysiere
I
analyse
everything
over
analyser
fuck
that
Pfizer
natural
healing
makes
me
brighter
Ich
analysiere
alles,
Überanalysierer,
scheiß
auf
Pfizer,
natürliche
Heilung
macht
mich
strahlender
I
was
born
the
fighter
call
me
Connor
McGregor
Ich
wurde
als
Kämpfer
geboren,
nenn
mich
Connor
McGregor
I
always
face
it
then
do
better
in
a
never
ending
race
so
I
just
have
to
keep
my
pace
Ich
stelle
mich
immer
der
Sache,
dann
mache
ich
es
besser,
in
einem
endlosen
Rennen,
also
muss
ich
einfach
mein
Tempo
halten
Man
I
swear
that
weed
was
laced
sent
me
straight
to
outer
space
for
a
couple
hundred
days
Mann,
ich
schwöre,
dieses
Gras
war
versetzt,
hat
mich
direkt
ins
Weltall
geschickt,
für
ein
paar
hundert
Tage
In
the
pain
is
where
peace
lays
I
am
working
hard
for
days
so
I
gave
myself
raise
Im
Schmerz
liegt
der
Frieden,
ich
arbeite
tagelang
hart,
also
habe
ich
mir
selbst
eine
Gehaltserhöhung
gegeben
Pat
myself
on
the
back
I
could
never
look
back
I
could
never
go
back
to
that
victim
mentality
Klopfe
mir
selbst
auf
die
Schulter,
ich
könnte
niemals
zurückblicken,
ich
könnte
niemals
zu
dieser
Opfermentalität
zurückkehren
Life
a
battle
yes
I
see
in
my
flow
can't
you
see
never
choose
this
path
it's
destiny
I
invest
in
me
Leben,
ein
Kampf,
ja,
ich
sehe
es
in
meinem
Flow,
kannst
du
es
nicht
sehen,
habe
diesen
Weg
nie
gewählt,
es
ist
Schicksal,
ich
investiere
in
mich
three
zero
six
date
of
birth
in
this
bitch
I'm
the
glitch
in
the
matrix
while
listening
to
Bill
Hicks
drei
null
sechs,
Geburtsdatum,
in
diesem
Mist,
ich
bin
der
Fehler
in
der
Matrix,
während
ich
Bill
Hicks
höre
They
said
pills
for
disorder
I
said
can't
take
that
order
I
was
born
the
recorder
Sie
sagten,
Pillen
gegen
die
Störung,
ich
sagte,
ich
kann
diesen
Befehl
nicht
annehmen,
ich
wurde
als
Aufzeichner
geboren
This
my
life
this
my
life
stay
away
from
the
drama
man
I
can't
be
hypnotised
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben,
halte
dich
vom
Drama
fern,
Mann,
ich
kann
nicht
hypnotisiert
werden
See
the
beauty
in
your
eyes
living
a
fulfilling
life
I
don't
even
need
that
prize
I
stop
the
race
I
analyse
Sehe
die
Schönheit
in
deinen
Augen,
lebe
ein
erfülltes
Leben,
ich
brauche
nicht
mal
diesen
Preis,
ich
stoppe
das
Rennen,
ich
analysiere
This
my
life
this
my
life
stay
away
from
the
drama
man
I
can't
be
hypnotised
Das
ist
mein
Leben,
das
ist
mein
Leben,
halte
dich
vom
Drama
fern,
Mann,
ich
kann
nicht
hypnotisiert
werden
See
the
beauty
in
your
eyes
living
a
fulfilling
life
I
don't
even
need
that
prize
I
stop
the
race
I
analyse
Sehe
die
Schönheit
in
deinen
Augen,
lebe
ein
erfülltes
Leben,
ich
brauche
nicht
mal
diesen
Preis,
ich
stoppe
das
Rennen,
ich
analysiere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taylor Ramsdale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.