Paroles et traduction Reality Check - Masquerade - Reality Check Album Version
Masquerade - Reality Check Album Version
Маскарад - Reality Check (Альбомная Версия)
An
urgent
sense
of
regret
and
now
I'm
caught
in
the
zone
Острое
чувство
сожаления,
и
вот
я
снова
в
этом
состоянии.
My
mind
arrested
by
fear
and
so
I
go
it
alone
Мой
разум
скован
страхом,
и
я
остаюсь
с
ним
один
на
один.
A
metamorphosis
conceived
by
the
early
light
Преображение,
зачатое
ранним
светом,
Distraction
of
self
comes
out
in
the
night
Отвлечение
от
себя
проявляется
в
ночи.
Fabricated,
I'm
constructed
of
opinions
and
lies
Я
искусственная,
слепленная
из
чужих
мнений
и
лжи,
Which
only
leads
to
failing
in
my
own
eyes
Что
приводит
лишь
к
провалам
в
моих
собственных
глазах.
Sinking
to
the
depths
while
I'm
masking
what's
inside
Я
погружаюсь
на
глубину,
скрывая
то,
что
внутри.
A
bittersweet
existence
and
I
cause
my
own
demise
Горько-сладкое
существование,
и
я
сама
себе
причина
гибели.
And
I
wonder
if
you've
ever
seen
life
through
Интересно,
видел
ли
ты
когда-нибудь
жизнь
The
eyes
of
one
who
understands
what
it
mean
Глазами
того,
кто
понимает,
что
значит
To
be
free,
freedom
comes
when
you
can
let
it
go
Быть
свободным?
Свобода
приходит,
когда
ты
можешь
отпустить,
But
I
guess
you
wouldn't
know
Но,
похоже,
тебе
этого
не
понять.
It's
such
a
shame,
the
game
you
play
Как
жаль,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
Congratulations,
you're
invited
to
the
masquerade
Поздравляю,
ты
приглашен
на
маскарад.
I'd
like
to
know
what
lies
behind
the
mask
you've
made
Хотелось
бы
знать,
что
скрывается
за
маской,
которую
ты
создал.
It's
such
a
shame,
the
game
you
play
Как
жаль,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
Congratulations,
you're
invited
to
the
masquerade
Поздравляю,
ты
приглашен
на
маскарад.
I'd
like
to
know
what
lies
behind
the
mask
you've
made
Хотелось
бы
знать,
что
скрывается
за
маской,
которую
ты
создал.
Mind
reflects
the
meaning
to
things
that
are
jumbled
Разум
отражает
смысл
вещей,
которые
перепутаны,
Resting
on
the
first,
making
time
to
rehearse
Опираясь
на
первое
впечатление,
находя
время,
чтобы
отрепетировать.
Intricate
persona,
controlled
animation
Запутанная
личность,
управляемая
анимация.
Visually
impaired,
clinging
to
pain
immersed
С
ослабленным
зрением,
цепляясь
за
боль,
погружаюсь.
Mentally
scarred,
cosmetics
dripping
down
Психически
израненная,
косметика
стекает
вниз.
Life
in
forward
motion,
exist
in
reverse
Жизнь
движется
вперед,
существую
наоборот.
Instable
at
the
seams,
trying
to
conform
Неустойчивая
по
швам,
пытаюсь
соответствовать.
Trapped
in
a
maze
while
sin
is
at
its
worst
В
ловушке
лабиринта,
пока
грех
в
самом
разгаре.
And
I
wonder
what
your
gonna
do,
when
your
Интересно,
что
ты
будешь
делать,
когда
твоя
Disguise
comes
crashing
down
and
yourself
Маска
рухнет,
и
ты
сам
Comes
shining
through,
are
you
gonna
hide
your
face?
Проявишься?
Спрячешь
ли
ты
свое
лицо?
Or
let
it
rest
in
the
hands
of
grace,
grace
Или
доверишь
его
милости,
милости...
It's
such
a
shame,
the
game
you
play
Как
жаль,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
Congratulations,
you're
invited
to
the
masquerade
Поздравляю,
ты
приглашен
на
маскарад.
I'd
like
to
know
what
lies
behind
the
mask
you've
made
Хотелось
бы
знать,
что
скрывается
за
маской,
которую
ты
создал.
It's
such
a
shame,
the
game
you
play
Как
жаль,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
Congratulations,
you're
invited
to
the
masquerade
Поздравляю,
ты
приглашен
на
маскарад.
I'd
like
to
know
what
lies
behind
the
mask
you've
made
Хотелось
бы
знать,
что
скрывается
за
маской,
которую
ты
создал.
It's
such
a
shame,
the
game
you
play
Как
жаль,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
Congratulations,
you're
invited
to
the
masquerade
Поздравляю,
ты
приглашен
на
маскарад.
I'd
like
to
know
what
lies
behind
the
mask
you've
made
Хотелось
бы
знать,
что
скрывается
за
маской,
которую
ты
создал.
It's
such
a
shame,
the
game
you
play
Как
жаль,
что
ты
играешь
в
эту
игру.
Congratulations,
you're
invited
to
the
masquerade
Поздравляю,
ты
приглашен
на
маскарад.
I'd
like
to
know
what
lies
behind
the
mask
you've
made
Хотелось
бы
знать,
что
скрывается
за
маской,
которую
ты
создал.
Don't
hide
your
face
in
the
masquerade
Не
скрывай
свое
лицо
на
маскараде.
Don't
play
the
game,
it's
a
masquerade
Не
играй
в
эту
игру,
это
маскарад.
Don't
hide
your
face
in
the
masquerade
Не
скрывай
свое
лицо
на
маскараде.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Kennedy, Alex (gb 2) James, Mike Busbee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.