Reality Check - Speak To Me - Reality Check Album Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reality Check - Speak To Me - Reality Check Album Version




Speak To Me - Reality Check Album Version
Поговори со мной - Reality Check Альбомная Версия
Co-existing remedial rhymes with verbal signs
Сосуществующие заученные рифмы с вербальными знаками
Disseminating inner visions to contrive
Распространяю внутренние видения, чтобы изобрести
Broken pieces cobblestones, they pull me down
Разбитые осколки, булыжники, они тянут меня вниз
Redirection for protection confessing
Перенаправление для защиты, исповедь
Animosity when your voice grows faint
Враждебность, когда твой голос слабеет
Submission at your feet they feel the stings of complaint
Покорность у твоих ног, они чувствуют укусы жалоб
Doing what it takes I'm taking table crumbs
Делая, что нужно, я собираю крошки со стола
Dependence on the one, popularity is done
Зависимость от одной, популярность закончена
Expedient the main ingredient
Целесообразность - главный ингредиент
As I grasp for the hands of providence to circumvent
Пока я хватаюсь за руки провидения, чтобы обойти
Attacks from the enemy though they come against me
Атаки врага, хотя они идут против меня
Will I listen to your voice to infinity
Буду ли я слушать твой голос до бесконечности?
Speak to me
Поговори со мной,
Say what you want from me
Скажи, чего ты хочешь от меня,
Speak to me
Поговори со мной,
Say what you want from me
Скажи, чего ты хочешь от меня.
A contradiction in my direction's got me guessing
Противоречие в моем направлении заставляет меня гадать,
Do you listen? Not to mention my phone's off the hook look
Ты слушаешь? Не говоря уже о том, что мой телефон снят с крючка, смотри,
I took control of my own path, disregarded your wrath
Я взял под контроль свой собственный путь, игнорируя твой гнев,
Stinky like a day without a bath
Воняющий, как день без ванны.
But internal convictions oppose my addictions
Но внутренние убеждения противостоят моим пристрастиям
To inventions less eternal, paternal
К менее вечным, отцовским изобретениям,
Affection from elevated places smiling faces
Ласка с возвышенных мест, улыбающиеся лица
Whisper love in aimless spaces
Шепчут любовь в бесцельных пространствах.
I hear your voice won't you let me follow
Я слышу твой голос, позволь мне следовать за тобой,
Knees bent so we can shoot the breeze signs I can swallow
Колени согнуты, чтобы мы могли перекинуться парой слов, знаки, которые я могу принять,
Keep the lines open like fiber optic
Держи линии открытыми, как оптоволокно,
Hot like the tropic if your driving this train, let me hop it.
Жарко, как в тропиках, если ты управляешь этим поездом, позволь мне запрыгнуть на него.





Writer(s): Todd Collins, Nathan Barlowe, David Lichens, Chris Blaney, Rick Robbins, Rod Schuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.