Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
only
know
one
way
to
spend
this
time
Ich
kenne
nur
einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
One
way
to
spend
this
time
Einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
One
way,
one
way
non-stop
see
my
plane
is
rushin
Ein
Weg,
ein
Weg,
nonstop,
siehst
du,
mein
Flugzeug
rast
dahin
If
they
dropping
a
bomb
i
will
see
it
coming
Wenn
sie
eine
Bombe
abwerfen,
werde
ich
es
kommen
sehen
You
got
a
problem
in
your
bag
buddy
i
got
dozens
Du
hast
ein
Problem
in
deiner
Tasche,
Kumpel,
ich
habe
Dutzende
So
what
you
saying
will
not
hinder
who
i
am
becoming
Also,
was
du
sagst,
wird
nicht
behindern,
wer
ich
werde
A
lot
of
money
but
you
broke
dawg
Viel
Geld,
aber
du
bist
pleite,
Kumpel
Telling
everyone
i
rather
control
them
Ich
sage
allen,
dass
ich
sie
lieber
kontrolliere.
No,
you
think
i'm
here
to
show
off
Nein,
du
denkst,
ich
bin
hier,
um
anzugeben
When
you
chasin
you
women
cuz
you
want
your
own
doll
Wenn
du
Frauen
nachjagst,
weil
du
deine
eigene
Puppe
willst
We
ain't
heading
for
the
same
goal,
but
pain
knows
Wir
steuern
nicht
auf
dasselbe
Ziel
zu,
aber
der
Schmerz
weiß
Where
we
going,
the
same
place
Wohin
wir
gehen,
derselbe
Ort
That
it
hoped
Das
hat
es
gehofft
Where
shame
goes
Wohin
die
Schande
geht
I'm
flying
into
my
mind
seeing
where
the
game
goes
Ich
fliege
in
meinen
Verstand
und
sehe,
wohin
das
Spiel
führt
Y'all
standing
there
not
even
getting
anything
that
i
say
Ihr
steht
da
und
versteht
nicht
einmal,
was
ich
sage
Playground
in
the
back
of
my
house
but
alone
i
play
Spielplatz
im
Hinterhof
meines
Hauses,
aber
ich
spiele
allein
That
you
would
understand
everything
that
i
think
Dass
du
alles
verstehst,
was
ich
denke
Took
a
knife
to
my
heart
on
a
friday
Habe
mir
an
einem
Freitag
ein
Messer
ins
Herz
gerammt
Get
outta
my
way
Geh
mir
aus
dem
Weg
A
trip
to
my
mind,
you
expected
a
nice
place?
Eine
Reise
in
meinen
Verstand
gemacht,
hast
du
einen
schönen
Ort
erwartet?
I
only
know
one
way
to
spend
this
time
Ich
kenne
nur
einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
One
way
to
spend
this
time
Einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
For
your
information
i
don't
want
a
spot
light
no
mic
stand
Zu
deiner
Information,
ich
will
kein
Rampenlicht,
keinen
Mikrofonständer
I
just
wanna
be
the
right
man
Ich
will
einfach
nur
der
richtige
Mann
sein
I
don't
want
a
hype
man
Ich
will
keinen
Anheizer
Giving
me
a
tour
to
fame?
I
don't
like
that
Gibst
du
mir
eine
Tour
zum
Ruhm?
Das
mag
ich
nicht
Telling
me
to
grind
for
the
fame
Sagst
mir,
ich
soll
mich
für
den
Ruhm
abrackern
Come
near
me
i
will
tear
you
apart
with
my
hands
Komm
mir
nahe,
ich
werde
dich
mit
meinen
Händen
zerreißen
Thats
cuz
you
thirsty
for
money
and
fame
Das
ist,
weil
du
durstig
nach
Geld
und
Ruhm
bist
You
ain't
getting
nothing
if
you
come
to
my
dry
lands
Du
bekommst
nichts,
wenn
du
in
mein
trockenes
Land
kommst
I
make
songs
that
Ich
mache
Lieder,
die
Will
speak
about
where
i
stand
Darüber
sprechen,
wo
ich
stehe
Anytime
i
feel
pain,
ima
write
that
Jedes
Mal,
wenn
ich
Schmerz
fühle,
werde
ich
das
aufschreiben
Taking
me
back
to
the
past
ima
fly
that
Bringst
mich
zurück
in
die
Vergangenheit,
ich
werde
das
fliegen
If
i'm
going
in
circles
i
might
laugh
Wenn
ich
mich
im
Kreis
drehe,
könnte
ich
lachen
Didn't
like
that?
Hat
dir
das
nicht
gefallen?
I'm
silly
sometimes
but
Ich
bin
manchmal
albern,
aber
Crazy
enough
that
i
love
Verrückt
genug,
dass
ich
es
liebe
That
rappers
are
scared
to
ride
in
my
plane
cuz
they
might
get
tied
up
Dass
Rapper
Angst
haben,
in
meinem
Flugzeug
zu
fliegen,
weil
sie
gefesselt
werden
könnten
Y'all
standing
there
not
even
getting
anything
that
i
say
Ihr
steht
da
und
versteht
nicht
einmal,
was
ich
sage
Playground
in
the
back
of
my
house
but
alone
i
play
Spielplatz
im
Hinterhof
meines
Hauses,
aber
ich
spiele
allein
That
you
would
understand
everything
that
i
think
Dass
du
alles
verstehst,
was
ich
denke
Took
a
knife
to
my
heart
of
a
friday
Habe
mir
an
einem
Freitag
ein
Messer
ins
Herz
gerammt
So
get
outta
my
way
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
A
trip
to
my
mind,
you
expected
a
nice
place?
Eine
Reise
in
meinen
Verstand
gemacht,
hast
du
einen
schönen
Ort
erwartet?
I
only
know
one
way
to
spend
this
time
Ich
kenne
nur
einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
One
way
to
spend
this
time
Einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
Look
in
the
mirror
honestly
it's
changing
me
Schau
in
den
Spiegel,
ehrlich
gesagt,
es
verändert
mich
I
don't
like
wasting
my
time
when
they
play
the
beat
Ich
mag
es
nicht,
meine
Zeit
zu
verschwenden,
wenn
sie
den
Beat
spielen
They
plan
on
taking
me
Sie
haben
vor,
mich
mitzunehmen
I
run
with
the
king
of
the
jungle
Ich
laufe
mit
dem
König
des
Dschungels
Dawg
you
aint
tamin
me
Kumpel,
du
zähmst
mich
nicht
You
already
know
this
Du
weißt
das
bereits
You
wanna
make
me
drown
in
the
ocean
Du
willst
mich
im
Ozean
ertränken
lassen
But
i
exploded
Aber
ich
bin
explodiert
In
slowmotion
In
Zeitlupe
And
you
still
didn't
notice
Und
du
hast
es
immer
noch
nicht
bemerkt
Look,
i
wish
they
would
understand
me
Schau,
ich
wünschte,
sie
würden
mich
verstehen
I'm
alone
with
my
nightmares
sadly
Ich
bin
allein
mit
meinen
Albträumen,
traurig
Am
i
with
the
bad
me,
he
wanna
grab
me
Bin
ich
mit
dem
bösen
Ich,
er
will
mich
packen
So
he
could
stab
me
Damit
er
mich
erstechen
kann
Place
my
thoughts
down
Meine
Gedanken
niederschreiben
Cuz
he's
asking
Weil
er
fragt
Reality
what
are
you
packin?
Realität,
was
packst
du
ein?
I
Wanna
know
what
the
plan
is?
Ich
will
wissen,
was
der
Plan
ist?
Everything
i'm
crafting
Alles,
was
ich
erschaffe
Is
In
a
place
where
there's
not
any
attractions
Ist
an
einem
Ort,
wo
es
keine
Attraktionen
gibt
But
Yall
standing
there
not
even
getting
anything
that
i
say
Aber
ihr
steht
da
und
versteht
nicht
einmal,
was
ich
sage
Playground
in
the
back
of
my
house
but
alone
i
play
Spielplatz
im
Hinterhof
meines
Hauses,
aber
ich
spiele
allein
That
you
would
understand
everything
that
i
think
Dass
du
alles
verstehst,
was
ich
denke
I
Took
a
knife
to
my
heart
of
a
friday
Ich
habe
mir
an
einem
Freitag
ein
Messer
ins
Herz
gerammt
So
get
outta
my
way
Also
geh
mir
aus
dem
Weg
A
trip
to
my
mind,
you
don't
like
where
i
stay
Eine
Reise
in
meinen
Verstand
gemacht,
du
magst
es
nicht,
wo
ich
bleibe
I
only
know
one
way
to
spend
this
time
Ich
kenne
nur
einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
One
way
to
spend
this
time
Einen
Weg,
diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
Diese
Zeit
zu
verbringen
To
spend
this
time
Diese
Zeit
zu
verbringen
Only
one
way,
to
live
this
life
Nur
einen
Weg,
dieses
Leben
zu
leben
To
live
this
Dieses
zu
leben
Reaching
my
destination
Mein
Reiseziel
erreichend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Dejesus
Album
Mim
date de sortie
07-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.