Paroles et traduction Realname Kash - Dear Future Self
Dear Future Self
Дорогое будущее Я
Dear
future
self
I
need
your
intervention
Дорогое
будущее
Я,
мне
нужно
твоё
вмешательство
I
been
growin'
and
progressin'
but
I
have
so
many
questions
Я
расту
и
прогрессирую,
но
у
меня
так
много
вопросов
Lookin'
for
answers
or
suggestions
Ищу
ответы
или
подсказки
I
hope
you'll
tell
me
what
you
can
but
understand
your
discretion
Надеюсь,
ты
расскажешь
мне,
что
можешь,
но
понимаю
твою
осторожность
Dear
future
self
did
I
learn
to
balance
Дорогое
будущее
Я,
научился
ли
я
балансировать?
Am
I
the
best
version
of
me
and
was
it
worth
the
challenge
Являюсь
ли
я
лучшей
версией
себя,
и
стоило
ли
это
испытаний?
Did
I
learn
to
enjoy
the
small
wins
Научился
ли
я
радоваться
маленьким
победам?
Do
I
have
kids
Есть
ли
у
меня
дети?
Pets
count
too
Питомцы
тоже
считаются
Did
I
start
to
give
my
all
in
all
that
I
do
Начал
ли
я
выкладываться
на
полную
во
всём,
что
делаю?
Did
I
stop
worryin'
if
my
paycheck
came
through
Перестал
ли
я
беспокоиться
о
том,
пришла
ли
моя
зарплата?
Cause
my
debt
too
high
Потому
что
мои
долги
слишком
велики
And
I'm
livin'
paycheck
to
paycheck
И
я
живу
от
зарплаты
до
зарплаты
Am
I
still
stressed
do
I
get
rest
do
I
do
what's
best
Всё
ещё
ли
я
в
стрессе,
отдыхаю
ли
я,
делаю
ли
я
то,
что
лучше?
Or
am
I
dead
Или
я
мёртв?
What
age
did
I
make
it
to
До
какого
возраста
я
дожил?
If
you
told
me
mid
40's
that'd
be
cool
Если
бы
ты
сказал
мне,
что
до
середины
40-х,
это
было
бы
круто
And
it's
really
sad
to
think
that
И
это
действительно
грустно
думать
об
этом
But
when
I
think
back
Но
когда
я
оглядываюсь
назад
I
can't
believe
I'm
still
alive
in
this
very
moment
Я
не
могу
поверить,
что
всё
ещё
жив
в
этот
самый
момент
Time
to
own
it
Время
взять
ответственность
I
go
to
therapy
now
Я
сейчас
хожу
на
терапию
Did
I
stick
with
it
Продолжил
ли
я
это?
Am
I
still
obsessed
with
quick
riches
Всё
ещё
ли
я
одержим
быстрым
обогащением?
Did
I
stop
making
excuses
and
quit
bitchin'
Перестал
ли
я
оправдываться
и
ныть?
Do
I
let
my
wife
rest
while
I
do
the
dishes
Даю
ли
я
своей
половинке
отдохнуть,
пока
мою
посуду?
Or
is
she
in
the
kitchen
Или
она
на
кухне?
Am
I
still
married
Всё
ещё
ли
я
в
браке?
Is
she
glad
that
she
stayed
Рада
ли
она,
что
осталась?
Is
my
wife
happy
Счастлива
ли
моя
половинка?
And
was
it
worth
the
wait
И
стоило
ли
это
ожидания?
Did
I
get
her
all
I
promised
Получила
ли
она
всё,
что
я
обещал?
And
if
I
didn't
А
если
нет
Am
I
workin'
my
fuckin'
ass
off
to
make
sure
she
fuckin'
gets
it
Работаю
ли
я
как
проклятый,
чтобы
она,
чёрт
возьми,
это
получила?
Do
I
still
fear
poverty
do
I
still
fear
death
Всё
ещё
ли
я
боюсь
бедности,
всё
ещё
ли
я
боюсь
смерти?
Did
I
learn
how
my
thoughts
and
energy
manifest
Узнал
ли
я,
как
мои
мысли
и
энергия
проявляются?
Am
I
still
an
addict
and
do
I
feel
obsessed
Всё
ещё
ли
я
зависим
и
чувствую
ли
я
одержимость?
Or
do
I
wake
up
positive
and
just
do
my
best
Или
я
просыпаюсь
позитивным
и
просто
делаю
всё
возможное?
Did
my
dad
beat
cancer
Победил
ли
мой
отец
рак?
Did
my
friend
stop
drinking
Перестал
ли
мой
друг
пить?
Did
my
mom
come
home
Вернулась
ли
моя
мама
домой?
Is
she
stayin'
or
leavin'
Она
остаётся
или
уходит?
Did
I
defeat
my
demons
Победил
ли
я
своих
демонов?
Or
do
I
feel
them
creeping
Или
я
чувствую,
как
они
подкрадываются?
Can
I
stand
on
a
ledge
and
not
feel
like
leaping
Могу
ли
я
стоять
на
краю
и
не
испытывать
желания
прыгнуть?
Fuck
this
shit
fuck
it
К
чёрту
это
дерьмо,
к
чёрту
Can't
do
this
anymore
Больше
не
могу
этого
делать
Can't
do
this
Не
могу
этого
делать
Please
help
me
please
please
Пожалуйста,
помоги
мне,
пожалуйста,
пожалуйста
Please
please
answer
me
Пожалуйста,
пожалуйста,
ответь
мне
Dear
present
self
here's
some
words
of
advice
Дорогое
настоящее
Я,
вот
несколько
советов
You
learned
to
control
your
vices
Ты
научился
контролировать
свои
пороки
And
yes
you're
happy
И
да,
ты
счастлив
So
is
your
wife
Так
же,
как
и
твоя
половинка
And
every
night
you
say
goodnight
to
a
couple
kids
И
каждую
ночь
ты
говоришь
спокойной
ночи
паре
детей
And
a
couple
pets
too
И
паре
питомцев
тоже
You
stress
less
and
your
bills
aren't
past
due
Ты
меньше
нервничаешь,
и
твои
счета
оплачены
Now
I
don't
speak
to
negativity
Теперь
я
не
говорю
с
негативом
So
understand
I
won't
answer
every
single
thing
you
said
to
me
Поэтому
пойми,
я
не
буду
отвечать
на
всё,
что
ты
мне
сказал
But
you're
doing
better
mentally
Но
у
тебя
дела
идут
лучше
в
плане
психического
здоровья
Cause
honestly
the
old
me
and
the
present
you
is
dead
to
me
Потому
что,
честно
говоря,
старое
Я
и
нынешнее
ты
для
меня
мертвы
Remember
to
exercise
and
it's
healthier
if
you
cook
Не
забывай
заниматься
спортом,
и
это
полезнее,
если
ты
готовишь
And
therapy's
been
great
don't
let
it
go
overlooked
И
терапия
была
великолепна,
не
упускай
её
из
виду
When
life
packs
a
punch
you
dodge
and
write
hooks
Когда
жизнь
бьёт,
ты
уклоняешься
и
пишешь
хуки
Say
fuck
you
to
judgement
write
your
own
book
Скажи
"пошёл
ты"
осуждению,
напиши
свою
собственную
книгу
I
hope
this
gives
you
clarity
in
moments
you
feel
dark
Надеюсь,
это
даст
тебе
ясность
в
моменты,
когда
тебе
темно
I
have
one
last
thing
to
say
before
we
part
У
меня
есть
последнее,
что
я
хочу
сказать,
прежде
чем
мы
расстанемся
I
just
want
to
thank
you
from
the
bottom
of
my
heart
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
от
всего
сердца
Cause
hitting
rock
bottom
gave
yourself
a
new
start
Потому
что
падение
на
самое
дно
дало
тебе
новый
старт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kash Eurkus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.