Reamonn - Goodbyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reamonn - Goodbyes




Goodbyes
Прощания
We both dressed as we thought fit
Мы оба оделись, как сочли нужным,
What do you wear to goodbyes?
Что надеть на прощание?
The time would come for us both to sit
Пришло время нам обоим сесть
And near each other's lies
И слушать ложь друг друга.
I don't feel like I've been holding back
Не чувствую, что сдерживался.
Breaking up is hard on us both
Расставание тяжело для нас обоих.
I feel so empty as you walk away
Я чувствую такую пустоту, когда ты уходишь.
These words have no meaning
Эти слова ничего не значат.
There's nothing to say
Нечего сказать.
So Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
These words have no meaning
Эти слова ничего не значат,
When your heart set on leaving
Когда ты решила уйти.
Goodbye
Прощай.
Goodbye
Прощай.
Now there's nothing worth keeping
Теперь нечего хранить,
Nothing left to believe in
Не во что больше верить.
And when think the fighting is over
И когда думаешь, что ссоры закончились,
Then come the sleepless nights
Наступают бессонные ночи,
Of wanting to hold her
Когда хочется обнять тебя.
Goodbye
Прощай.
I can barely remember the love
Я едва помню любовь,
But I can still hear the fights
Но я все еще слышу ссоры,
Standing in the hallway
Стоя в коридоре,
Screaming the top of your voice
Крича во все горло.
You know you were right
Ты знала, что была права.
I don't feel like I've been holding back
Не чувствую, что сдерживался.
It cuts like a knife but it still feels like life
Режет как нож, но все еще похоже на жизнь.
So Goodbye, Goodbye
Прощай, прощай.
These words have no meaning
Эти слова ничего не значат,
When your heart set on leaving
Когда ты решила уйти.
Goodbye, Goodbye
Прощай, прощай.
Now there's nothing worth keeping
Теперь нечего хранить,
Nothing left to believe in
Не во что больше верить.
And when think the fighting is over
И когда думаешь, что ссоры закончились,
Then come the sleepless nights
Наступают бессонные ночи,
Of wanting to hold her
Когда хочется обнять тебя.
Goodbye
Прощай.
You said it wouldn't hurt
Ты говорила, что не будет больно,
But now say it's not getting better
Но теперь говоришь, что лучше не становится.
We tried
Мы пытались,
So hard to make it work
Так усердно, чтобы все получилось.
I thought that I'd be with you forever
Я думал, что буду с тобой вечно.
Goodbye, Goodbye
Прощай, прощай.
These words have no meaning
Эти слова ничего не значат,
When your heart set on leaving
Когда ты решила уйти.
Goodbye, Goodbye
Прощай, прощай.
Thought this might be worth saving
Думал, что это можно спасти,
But I must be mistaken
Но, должно быть, я ошибался.
Goodbye, Goodbye
Прощай, прощай.
Now I'm ready to let you
Теперь я готов отпустить тебя.
I see you leaving
Я вижу, как ты уходишь.
I start believing
Я начинаю верить.
I finally think the fight is over
Я наконец-то думаю, что борьба окончена.
No more sleepless nights
Больше никаких бессонных ночей,
Of wanting to hold her
Когда хочется обнять тебя.
Goodbye
Прощай.





Writer(s): RAYMOND MICHAEL GARVEY, BRIAN HOWES, JULIO REYES, PHILLIP RAUENBUSCH, SEBASTIAN PADOTZKE, MIKE GOMMERINGER, UWE BOSSERT, PHILIPP RAUENBUSCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.