Reapers Team - After Today - traduction des paroles en allemand

After Today - Reapers Teamtraduction en allemand




After Today
Nach Heute
Same day, same moon
Gleicher Tag, gleicher Mond
24/7 every moment repeats
24/7, jeder Moment wiederholt sich
My life is in between
Mein Leben ist dazwischen
Stupid thirteen age somethings are afraid of tomorrow
Dumme Dreizehnjährige haben Angst vor morgen
It's funny, you think anything
Es ist lustig, du denkst, alles
Is possible when you're a kid
Ist möglich, wenn du ein Kind bist
When you feel how hard it is to get through a day
Wenn du fühlst, wie schwer es ist, einen Tag zu überstehen
Keep feeling like the
Fühle mich immer wie der
"Control" beat, keep downloading it
"Control"-Beat, lade ihn immer wieder herunter
Every single day is a repetition of ctrl+c, ctrl+v
Jeder einzelne Tag ist eine Wiederholung von Strg+C, Strg+V
I have a long way to go but
Ich habe einen langen Weg vor mir, aber
Why am I running in place?
Warum laufe ich auf der Stelle?
I scream out of frustration
Ich schreie vor Frustration
But the empty air echoes
Aber die leere Luft hallt wider
I hope after today will be tomorrow
Ich hoffe, dass es nach heute morgen geben wird
Be different from today
Anders sein wird als heute
I'm just wishing
Ich wünsche es mir nur
Follow your dream like breaker
Folge deinem Traum wie ein Brecher
Even if it breaks down, oh better
Auch wenn er zusammenbricht, oh besser
Follow your dream like breaker
Folge deinem Traum wie ein Brecher
Even if it breaks down
Auch wenn er zusammenbricht
Don't ever run backwards, never
Lauf niemals rückwärts, niemals
Because the dawn right before
Weil die Morgendämmerung direkt vor
The sun rises is the darkest
Dem Sonnenaufgang am dunkelsten ist
Even in the far future
Auch in ferner Zukunft
Never forget the you of right now
Vergiss niemals dein Ich von jetzt
Wherever you are right now
Wo auch immer du gerade bist, meine Liebe,
You're just taking a break
Du machst nur eine Pause
Don't give up, you know
Gib nicht auf, du weißt es
Don't get too far away, after now
Entfern dich nicht zu weit, nach jetzt
Don't get far away, after have
Entfern dich nicht zu weit, nach haben
Don't get too far away, after today
Entfern dich nicht zu weit, nach heute
After today we've been waiting
Nach heute, auf das wir gewartet haben
For becomes the name of yesterday at some point
Wird irgendwann zum Namen von gestern
Tomorrow becomes today, today becomes yesterday
Morgen wird zu heute, heute wird zu gestern
Tomorrow becomes yesterday and is after me
Morgen wird zu gestern und ist hinter mir
Life isn't about living along but living through
Im Leben geht es nicht ums Überleben, sondern ums Durchleben
As you live through, you'll disappear some day
Während du durchlebst, wirst du eines Tages verschwinden
If you keep spacing out, you'll be swept away
Wenn du weiter vor dich hinträumst, wirst du weggefegt
If you ain't no got the guts, trust
Wenn du keinen Mut hast, vertraue
It'll all become yesterday
Es wird alles zu gestern werden
Anyway so what's the use?
Also, was nützt es?
I wanted to become happy and strong
Ich wollte glücklich und stark werden
But why am I getting weaker?
Aber warum werde ich schwächer?
Where am I going? I'm going here and
Wohin gehe ich? Ich gehe hierhin und
There but I always come back here
Dorthin, aber ich komme immer wieder hierher zurück
Yeah, I'll probably flow somewhere
Ja, ich werde wahrscheinlich irgendwohin fließen
Is there an end to this maze?
Gibt es ein Ende dieses Labyrinths?
I have a long way to go but
Ich habe einen langen Weg vor mir, aber
Why am I running in place?
Warum laufe ich auf der Stelle?
I scream out of frustration
Ich schreie vor Frustration
But the empty air echoes
Aber die leere Luft hallt wider
I hope tomorrow will
Ich hoffe, dass morgen
Be different from today
Anders sein wird als heute
I'm just wishing
Ich wünsche es mir nur
Follow your dream like breaker
Folge deinem Traum wie ein Brecher
Even if it breaks down, oh better
Auch wenn er zusammenbricht, oh besser
Follow your dream like breaker
Folge deinem Traum wie ein Brecher
Even if it breaks down
Auch wenn er zusammenbricht
Don't ever run backwards, never
Lauf niemals rückwärts, niemals
Because the dawn right before
Weil die Morgendämmerung direkt vor
The sun rises is the darkest
Dem Sonnenaufgang am dunkelsten ist
Even in the far future
Auch in ferner Zukunft
Never forget the you of right now
Vergiss niemals dein Ich von jetzt
Wherever you are right now
Wo auch immer du gerade bist, meine Süße,
You're just taking a break
Du machst nur eine Pause
Don't give up, you know
Gib nicht auf, du weißt es
Don't get too far away, after today
Entfern dich nicht zu weit, nach heute
After today, keep walking
Nach heute, geh weiter
We're too young to stop
Wir sind zu jung, um aufzuhören
After today, open the door
Nach heute, öffne die Tür
We see too much to shut the door
Wir sehen zu viel, um die Tür zu schließen
When the dark night passes
Wenn die dunkle Nacht vorüber ist
A bright morning will come
Wird ein heller Morgen kommen
When tomorrow comes
Wenn morgen kommt
The bright light will shine so don't worry
Wird das helle Licht scheinen, also mach dir keine Sorgen
This isn't a stop but just
Das ist kein Stopp, sondern nur
A pause in your life for a break
Eine Pause in deinem Leben für eine Auszeit
Turn up your thumbs and press play
Heb deine Daumen und drück auf Play
So everyone can see
Damit es jeder sehen kann
Follow your dream like breaker
Folge deinem Traum wie ein Brecher
Even if it breaks down, oh better
Auch wenn er zusammenbricht, oh besser
Follow your dream like breaker
Folge deinem Traum wie ein Brecher
Even if it breaks down
Auch wenn er zusammenbricht
Don't ever run backwards, never
Lauf niemals rückwärts, niemals
Because the dawn right before
Weil die Morgendämmerung direkt vor
The sun rises is the darkest
Dem Sonnenaufgang am dunkelsten ist
Even in the far future
Auch in ferner Zukunft
Never forget the you of right now
Vergiss niemals dein Ich von jetzt
Wherever you are right now
Wo auch immer du gerade bist, mein Schatz,
You're just taking a break
Du machst nur eine Pause
Don't give up, you know
Gib nicht auf, du weißt es
Don't get too far away, after now
Entfern dich nicht zu weit, nach jetzt
Don't get far away, after have
Entfern dich nicht zu weit, nach haben
Don't get too far away, after today
Entfern dich nicht zu weit, nach heute





Writer(s): Fast Turtle, Huy09, Rd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.