Paroles et traduction Reason feat. Nozuko Mapoma - The Body: Jeremiah 17 : 9
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Body: Jeremiah 17 : 9
Тело: Иеремия 17 : 9
See,
Pops
told
me
I
should
reconsider
single
life
Видишь
ли,
отец
сказал
мне,
что
стоит
пересмотреть
холостяцкую
жизнь,
'Cause
I'm
outchea
acting
like
I'm
still
a
single
guy
Потому
что
я
веду
себя
так,
будто
я
всё
ещё
холост.
Show
up
at
the
club
alone
- single
guy
Появляюсь
в
клубе
один
- как
холостяк.
The
sad
thing
about
my
ring,
it
really
slipped
my
mind
Самое
грустное,
что
про
кольцо
я
совершенно
забыл.
I
was
busy
getting
dapper
for
this
shit
tonight
Я
был
слишком
занят,
прихорашиваясь
для
сегодняшней
вечеринки,
So
I
couldn't
really
decide
which
kicks
were
right
Поэтому
никак
не
мог
решить,
какие
кроссовки
подойдут.
"Which
would
be
fly?
"Что
будет
круче?
Tees
or
a
Suit
and
Tie"
Футболка
или
костюм
с
галстуком?"
Think
I'm
like
a
bottle
of
coke
Думаю,
я
как
бутылка
колы,
I'm
kinda
foolish
right?
Немного
глупый,
да?
Still
I'm
in
the
ride
thinking
while
my
chick's
inside
И
всё
же
я
сижу
в
машине,
размышляя,
пока
моя
девушка
внутри.
This
is
'bout
the
time
for
both
of
us
to
slip
and
slide
Сейчас
самое
время
нам
обоим
расслабиться
и
отдохнуть,
Instead
of
bitch
and
fight
and
trip
about
what
shit
is
like
Вместо
того,
чтобы
ругаться,
драться
и
спорить
о
том,
как
всё
обстоит.
I
switch
the
ignition
on
as
quickly
as
I
did
my
mind
Я
включаю
зажигание
так
же
быстро,
как
передумал.
Fuck
it
I'm
gone
К
чёрту
всё,
я
уезжаю.
Piff
lit
spliff
and
drive
thinking
Закуриваю
косяк
и
еду,
думая:
"Which
bitch
wanna
get
this
dick
tonight"
"Какая
сучка
захочет
получить
этот
член
сегодня
вечером?"
But
then
I
get
right
back
to
life
Но
потом
я
возвращаюсь
к
жизни,
On
some
"fuck
all
of
these
girls,
С
мыслью:
"К
черту
всех
этих
девушек,
I
needa
save
my
life"
Мне
нужно
спасать
свою
жизнь".
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасать
свою
жизнь.
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасать
свою
жизнь.
I
needa
change
my
mind
Мне
нужно
изменить
своё
мышление.
Say
goodbye
to
my
triffling
life
Попрощаться
со
своей
ничтожной
жизнью,
'Cause
this
time
I
swear
Imma
make
it
right
Потому
что
на
этот
раз,
клянусь,
я
всё
исправлю.
Jeremiah
17:
9
Иеремия
17:9
The
giving
heart
is
desperate
to
recieve
Отдающее
сердце
отчаянно
хочет
получать.
The
autumn
leaves
that
never
asked
to
fall
Осенние
листья,
которые
никогда
не
просили
падать,
Find
a
home
in
the
winds
of
change
Находят
дом
в
ветрах
перемен.
Even
though
I
know
she
really
doesnt
love
my
life
Даже
если
я
знаю,
что
она
на
самом
деле
не
любит
мою
жизнь,
I
guess
she
does'nt
have
to
because
she
loves
the
life
Думаю,
ей
и
не
нужно,
ведь
она
любит
ту
жизнь,
We
both
brought
to
life
on
a
night
of
November
9th
Которую
мы
оба
дали
9 ноября,
In
a
private
hospital
payed
for
by
her
and
I
В
частной
больнице,
оплаченной
нами
обоими.
Damn
I
said
"Her
and
I"
Чёрт,
я
сказал
"нами
обоими".
Whatever
happened
to
"Us"
Что
случилось
с
"нами"?
Was
it
worth
the
try?
Стоила
ли
ты
попытки?
It
wasn't
worth
it
for
you
to
sleep
hurt
inside
Не
стоило
тебе
спать,
страдая
внутри,
'Cause
if
love
was
God
then
you'd
know
I'm
the
perfect
guy
Потому
что
если
бы
любовь
была
Богом,
то
ты
бы
знала,
что
я
идеальный
парень,
Working
on
a
perfect
life
Работающий
над
идеальной
жизнью,
Healthy
kids
and
a
perfect
Wife
Здоровые
дети
и
идеальная
жена,
Perfect
house
and
then
a
perfect
ride
Идеальный
дом,
а
затем
идеальная
машина.
When
will
God
arrive
so
I
know
that
it's
the
perfect
time?
Когда
придёт
Бог,
чтобы
я
знал,
что
это
идеальное
время?
Still,
I'm
not
a
perfect
guy
Всё
же
я
не
идеальный
парень.
Shit
I
just
passed
25
Чёрт,
мне
только
что
исполнилось
25,
I'm
writing
all
these
perfect
rhymes
Я
пишу
все
эти
идеальные
рифмы,
While
I'm
losing
on
a
perfect
life
Пока
проигрываю
в
идеальной
жизни.
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасать
свою
жизнь.
I
needa
save
my
life
Мне
нужно
спасать
свою
жизнь.
I
needa
change
my
mind
Мне
нужно
изменить
своё
мышление.
Say
goodbye
to
my
triffling
life
Попрощаться
со
своей
ничтожной
жизнью,
'Cause
this
time
I
swear
Imma
make
it
right
Потому
что
на
этот
раз,
клянусь,
я
всё
исправлю.
This
time
Imma
make
it
right
На
этот
раз
я
всё
исправлю.
I
swear
this
time
Imma
make
it
right
Клянусь,
на
этот
раз
я
всё
исправлю.
I
swear
Imma
make
it
right
Клянусь,
я
всё
исправлю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sizwe Kevin Moeketsi, Herimbi Sithembiso, Mapoma Nozuko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.