Reason feat. Nozuko Mapoma - The Body: Jeremiah 17 : 9 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reason feat. Nozuko Mapoma - The Body: Jeremiah 17 : 9




The Body: Jeremiah 17 : 9
Тело: Иеремия 17 : 9
Yeah
Да
GaahDbody
GaahDbody
Yeah
Да
Lets go
Поехали
See, Pops told me I should reconsider single life
Видишь ли, отец сказал мне, что стоит пересмотреть холостяцкую жизнь,
'Cause I'm outchea acting like I'm still a single guy
Потому что я веду себя так, будто я всё ещё холост.
Show up at the club alone - single guy
Появляюсь в клубе один - как холостяк.
The sad thing about my ring, it really slipped my mind
Самое грустное, что про кольцо я совершенно забыл.
I was busy getting dapper for this shit tonight
Я был слишком занят, прихорашиваясь для сегодняшней вечеринки,
So I couldn't really decide which kicks were right
Поэтому никак не мог решить, какие кроссовки подойдут.
"Which would be fly?
"Что будет круче?
Tees or a Suit and Tie"
Футболка или костюм с галстуком?"
Think I'm like a bottle of coke
Думаю, я как бутылка колы,
I'm kinda foolish right?
Немного глупый, да?
Still I'm in the ride thinking while my chick's inside
И всё же я сижу в машине, размышляя, пока моя девушка внутри.
This is 'bout the time for both of us to slip and slide
Сейчас самое время нам обоим расслабиться и отдохнуть,
Instead of bitch and fight and trip about what shit is like
Вместо того, чтобы ругаться, драться и спорить о том, как всё обстоит.
I switch the ignition on as quickly as I did my mind
Я включаю зажигание так же быстро, как передумал.
Fuck it I'm gone
К чёрту всё, я уезжаю.
Piff lit spliff and drive thinking
Закуриваю косяк и еду, думая:
"Which bitch wanna get this dick tonight"
"Какая сучка захочет получить этот член сегодня вечером?"
But then I get right back to life
Но потом я возвращаюсь к жизни,
On some "fuck all of these girls,
С мыслью: черту всех этих девушек,
I needa save my life"
Мне нужно спасать свою жизнь".
Yea, uh
Да, а
I needa save my life
Мне нужно спасать свою жизнь.
Yea, uh
Да, а
I needa save my life
Мне нужно спасать свою жизнь.
Yea, yo
Да, ё
I needa change my mind
Мне нужно изменить своё мышление.
Say goodbye to my triffling life
Попрощаться со своей ничтожной жизнью,
'Cause this time I swear Imma make it right
Потому что на этот раз, клянусь, я всё исправлю.
Jeremiah 17: 9
Иеремия 17:9
The giving heart is desperate to recieve
Отдающее сердце отчаянно хочет получать.
The autumn leaves that never asked to fall
Осенние листья, которые никогда не просили падать,
Find a home in the winds of change
Находят дом в ветрах перемен.
Even though I know she really doesnt love my life
Даже если я знаю, что она на самом деле не любит мою жизнь,
I guess she does'nt have to because she loves the life
Думаю, ей и не нужно, ведь она любит ту жизнь,
We both brought to life on a night of November 9th
Которую мы оба дали 9 ноября,
In a private hospital payed for by her and I
В частной больнице, оплаченной нами обоими.
Damn I said "Her and I"
Чёрт, я сказал "нами обоими".
Whatever happened to "Us"
Что случилось с "нами"?
Was it worth the try?
Стоила ли ты попытки?
It wasn't worth it for you to sleep hurt inside
Не стоило тебе спать, страдая внутри,
'Cause if love was God then you'd know I'm the perfect guy
Потому что если бы любовь была Богом, то ты бы знала, что я идеальный парень,
Working on a perfect life
Работающий над идеальной жизнью,
Healthy kids and a perfect Wife
Здоровые дети и идеальная жена,
Perfect house and then a perfect ride
Идеальный дом, а затем идеальная машина.
When will God arrive so I know that it's the perfect time?
Когда придёт Бог, чтобы я знал, что это идеальное время?
Still, I'm not a perfect guy
Всё же я не идеальный парень.
Shit I just passed 25
Чёрт, мне только что исполнилось 25,
I'm writing all these perfect rhymes
Я пишу все эти идеальные рифмы,
While I'm losing on a perfect life
Пока проигрываю в идеальной жизни.
Yea, shit
Да, чёрт.
I needa save my life
Мне нужно спасать свою жизнь.
Yea, word
Да, точно.
I needa save my life
Мне нужно спасать свою жизнь.
Yea, shit
Да, чёрт.
I needa change my mind
Мне нужно изменить своё мышление.
Say goodbye to my triffling life
Попрощаться со своей ничтожной жизнью,
'Cause this time I swear Imma make it right
Потому что на этот раз, клянусь, я всё исправлю.
Yea
Да
This time Imma make it right
На этот раз я всё исправлю.
Yea
Да
I swear this time Imma make it right
Клянусь, на этот раз я всё исправлю.
Yea
Да
I swear Imma make it right
Клянусь, я всё исправлю.
Yea
Да





Writer(s): Sizwe Kevin Moeketsi, Herimbi Sithembiso, Mapoma Nozuko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.