Paroles et traduction Reał Nice - Peep The Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peep The Game
Взгляни на игру
Sippin
that
barre
like
that
fuckin
saints
flow
Потягиваю
этот
напиток,
как
будто
это
чертовски
святой
поток,
Makin
me
slow
Everytime
I'm
spittin
bars
Который
замедляет
меня
каждый
раз,
когда
читаю
рэп.
They
say
I'm
similar
to
an
Ace,
I'm
known
to
never
miss
at
this
Говорят,
я
похож
на
туза,
я
никогда
не
промахиваюсь.
I
could
call
out
the
whole
game,
y'all
lames
still
be
too
bitch
to
diss
Я
мог
бы
вызвать
на
баттл
всю
эту
игру,
но
вы,
неудачники,
слишком
трусливы,
чтобы
диссить
меня.
I
don't
play
It's
the
nicest,
feelin
priceless
like
IGA
Я
не
играю,
детка.
Это
самый
лучший,
чувствую
себя
бесценным,
как
IGA.
Dropping
bombs
like
isis,
boy
that's
a
fuckin
crisis
Сбрасываю
бомбы,
как
ИГИЛ,
детка,
это
чертовски
кризис.
Epidemic,
we
still
in
a
pandemic,
too
much
pretending
Эпидемия,
мы
все
еще
в
пандемии,
слишком
много
притворства
In
this
rap
game,
shit
i
might
have
end
it,
Rules
Im
bendin
cuz
I
see
В
этой
рэп-игре,
детка,
я
мог
бы
покончить
с
ней,
я
нарушаю
правила,
потому
что
вижу
Nothin
but
capper
rappers
fuckin
up
the
data
Только
рэперов-пустословов,
портящих
данные.
Fuck
you
talm
bout
mayne,
we
all
know
that's
yo
label's
Gucci
Sweater
Да
ладно
тебе,
мы
все
знаем,
что
это
свитер
Gucci
твоего
лейбла.
It
ain't
yo's,
you
been
ganked,
plus
yo
rappin
stank
Это
не
твой,
тебя
ограбили,
плюс
твой
рэп
- отстой.
You
should
retire,
maybe
live
ya
life
a
whole
different
way
Тебе
стоит
уйти
на
пенсию,
может
быть,
прожить
свою
жизнь
по-другому.
Cuz
you
ain't
made
for
this,
and
that's
easy
to
see
Потому
что
ты
не
создан
для
этого,
и
это
легко
увидеть.
Fuck
what
you
say,
yo
shit
always
been
sleazy
to
me
К
черту
то,
что
ты
говоришь,
твое
дерьмо
всегда
было
для
меня
мерзким.
Brother
I'm
not
knocking
what
you
do
Брат,
я
не
осуждаю
то,
что
ты
делаешь,
But
if
it
that
shit
(Wack)
maybe
then
it's
not
for
you
Но
если
это
дерьмо
(отстой),
то,
возможно,
это
не
для
тебя.
Peep
the
fuckin
game
mayne,
Most
would
be
ashamed
mayne
Взгляни
на
эту
чертову
игру,
большинство
бы
стыдились,
Half
this
shit
is
lame
mayne,
All
the
damn
same
thang
Половина
этого
дерьма
- отстой,
все
чертовски
одинаково.
It's
been
this
for
way
years
mayne,
shout
it
to
my
peers
mayne
Так
было
уже
много
лет,
кричу
своим
братьям,
Seems
like
all
the
love
has
fuckin
disappeared
mayne
Кажется,
вся
любовь,
черт
возьми,
исчезла,
And
it's
kinda
strange
mayne,
these
rappers
livin
halfway
И
это
немного
странно,
эти
рэперы
живут
наполовину.
All
this
Half
steppin,
I
finally
understand
Kane
Mayne
Все
эти
половинчатые
меры,
я
наконец-то
понял
Кейна.
I
feel
like
Pain
Mayne,
push
yo
ass
away
Mayne
Я
чувствую
себя
как
Боль,
оттолкни
свою
задницу,
Stop
playin,
get
that
shit
out
my
face
mayne
Хватит
играть,
убери
это
дерьмо
с
моих
глаз.
(Knockin
pictures
off
the
wall)
big
joints
like
a
ball
(Сбиваю
фотографии
со
стены)
большие
косяки,
как
мяч,
Nahmtalm
bout,
brown
leaves
like
it's
fall,
huh
Говорю
о
коричневых
листьях,
как
будто
это
осень,
а?
In
the
256,
bumpin
Ludacris
В
256-м,
качаю
Ludacris.
I
don't
really
talk
to
these
rappers,
I
speak
to
they
ventriloquist
Я
на
самом
деле
не
разговариваю
с
этими
рэперами,
я
говорю
с
их
чревовещателями.
You
gotta
know
mayne,
if
it
wasn't
for
Screw
Ты
должен
знать,
детка,
если
бы
не
DJ
Screw,
You
wouldn't
be
hearing
half
the
hot
shit
that
nowadays
ya
do
Ты
бы
не
слышал
и
половины
того
горячего
дерьма,
которое
ты
слышишь
сегодня.
And
that's
fuckin
facts,
in
3 generations
of
cadillacs
И
это
чертовски
факт,
в
3 поколениях
кадиллаков
Spittin
truth
on
CDs,
MP3s,
tapes
and
even
wax,
huh
Читаю
правду
на
CD,
MP3,
кассетах
и
даже
виниле,
а?
But
it
is
what
is,
I
just
handle
my
biz
Но
это
то,
что
есть,
я
просто
занимаюсь
своим
делом.
No
markie,
writin
rhymes
wit
a
sharpie
Без
Марки,
пишу
рифмы
маркером.
No
I
don't
erase
and
I
don't
chase
no
busta
Нет,
я
не
стираю
и
не
гонюсь
ни
за
какими
неудачниками.
Bitch
Im
on
my
own
shit,
who
you
thought
I
was
bruh
Сука,
я
занимаюсь
своим
делом,
ты
что,
подумала,
я
кто-то
другой?
I
ain't
no
fool
Я
не
дурак.
And
if
I
wasn't
Ice
Cold,
I
musta
been
Ice
Cool
И
если
бы
я
не
был
холодным,
как
лед,
я
был
бы
крутым,
как
лед.
Either
way,
I
keep
the
ball
rollin
like
some
Dates
В
любом
случае,
я
качу
мяч,
как
финики.
I
don't
cease,
1's
never
creased
getting
dirty
looks
from
Jakes
Я
не
прекращаю,
мои
кроссовки
никогда
не
мнутся,
получаю
грязные
взгляды
от
копов.
Hit
you
wit
the
bass
no
dope,
but
a
dope
slow
pace
Бью
тебя
басом,
без
наркоты,
но
с
охренительным
медленным
темпом.
Real
Nice
in
the
muthafuckin
place
Настоящий
красавчик
на
этом
чертовом
месте.
Peep
the
fuckin
game
mayne,
Most
would
be
ashamed
mayne
Взгляни
на
эту
чертову
игру,
большинство
бы
стыдились,
Half
this
shit
is
lame
mayne,
All
the
damn
same
thang
Половина
этого
дерьма
- отстой,
все
чертовски
одинаково.
It's
been
this
for
way
years
mayne,
shout
it
to
my
peers
mayne
Так
было
уже
много
лет,
кричу
своим
братьям,
Seems
like
all
the
love
has
fuckin
disappeared
mayne
Кажется,
вся
любовь,
черт
возьми,
исчезла,
And
it's
kinda
strange
mayne,
these
rappers
livin
halfway
И
это
немного
странно,
эти
рэперы
живут
наполовину.
All
this
Half
steppin,
I
finally
understand
Kane
Mayne
Все
эти
половинчатые
меры,
я
наконец-то
понял
Кейна.
I
feel
like
Pain
Mayne,
push
yo
ass
away
Mayne
Я
чувствую
себя
как
Боль,
оттолкни
свою
задницу,
Stop
playin,
get
that
shit
out
my
face
mayne
Хватит
играть,
убери
это
дерьмо
с
моих
глаз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.