Paroles et traduction Reał Nice - Thoe'd Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back
then
I
used
to
live
so
simple,
Now
I
got
stress
all
in
my
temple
Раньше
я
жил
так
просто,
а
теперь
у
меня
стресс
в
висках
Ice
Cold
pledge,
I'm
indivisible,
I
don't
bow
down
to
no
individual
Ледяная
клятва,
я
неделим,
я
не
склоняюсь
ни
перед
кем
Oh
my
god
I
need
to
relax,
honestly
tho
fuck
all
these
cats
Боже
мой,
мне
нужно
расслабиться,
честно
говоря,
к
черту
всех
этих
котов
Yo
bitch
on
her
knees,
bust
her
knee
caps,
blow
me
away,
take
me
aback
Твоя
сучка
на
коленях,
сломай
ей
коленные
чашечки,
с
ума
сойти,
ошеломить
меня
My
label
is
colder
than
Russia,
I
don't
really
care
if
I
rushed
ya,
I
don't
fuck
wit
bustas
Мой
лейбл
холоднее
России,
мне
все
равно,
торопил
ли
я
тебя,
я
не
трахаюсь
с
бюстами
Come
wit
the
pressure,
roll
down
the
street,
fresh
outta
Los
Santos
customs
Давай
с
давлением,
катись
по
улице,
только
что
из
таможни
Лос-Сантоса
Check
it
I'm
next
in
the
line,
An
icon
like
King
Bach
on
Vine
Проверь,
я
следующий
в
очереди,
икона,
как
Кинг
Бах
на
Vine
I'm
on
my
own
studio
time,
calling
my
phone,
a
bitch
that's
ao
fine
Я
на
своем
студийном
времени,
звоню
на
свой
телефон,
сучка,
такая
прекрасная
Cherry
Wine
Nas,
Skyline
wit
Nos
Вишневое
вино
Nas,
Skyline
с
Nos
Luxurious,
curious
why
Роскошный,
любопытный
почему
You
really
ain't
rappin,
you
sound
like
you
stutterin
Ты
на
самом
деле
не
читаешь
рэп,
ты
звучишь
так,
будто
заикаешься
Ya'll
are
the
reason
this
rap
shit
is
sufferin
Вы,
ребята,
причина
того,
что
это
рэп-дерьмо
страдает
Man
I'm
just
playin,
I
ain't
no
savior
Чувак,
я
просто
играю,
я
не
спаситель
Ya
girl
play
with
me,
watch
her
behavior
Твоя
девушка
играет
со
мной,
следи
за
ее
поведением
Money
layed
out
on
the
table
Деньги
выложены
на
стол
This
is
a
tale,
of
somethin
real,
fuck
all
the
fables
Это
сказка,
что-то
настоящее,
к
черту
все
басни
Jammin
that
Big
Podiene,
Big
Escalade,
big
Ol
Screen
Джемин,
этот
Большой
Подин,
Большой
Эскалейд,
большой
Ол
Скрин
The
Nicest
on
the
M
I
C
up
in
yo
Vicinity
Самый
красивый
на
МИК
в
твоей
окрестности
Mane
I
done
came
up,
you
can't
believe
it
Грива,
я
подошел,
ты
не
можешь
в
это
поверить
You
looked
at
me
wrong
bitch
looks
is
decievin
Ты
посмотрела
на
меня
неправильно,
сука,
внешность
обманчива
Winter's
my
season,
iced
out
jesus
piece
Зима
- мое
время
года,
ледяной
кулон
с
изображением
Иисуса
Mean
for
everything
there
is
a
reason
Значит,
для
всего
есть
причина
Outta
the
South
East
arose
a
beast
С
юго-востока
возник
зверь
Purple
stones
in
front
of
my
teeth
Фиолетовые
камни
перед
моими
зубами
I'm
bringing
the
pain
but
I'm
keepin
the
peace
Я
несу
боль,
но
храню
мир
My
my
pockets
ain't
fat,
them
bitches
obese
Мои
мои
карманы
не
толстые,
эти
сучки
страдают
ожирением
Now
you
surprised,
hail
from
the
land
of
the
Ice
Теперь
ты
удивлена,
приветствую
из
страны
льда
In
front
of
yo
eyes,
On
god,
this
shit
is
larger
than
life
У
тебя
на
глазах,
Боже,
это
дерьмо
больше,
чем
жизнь
Don't
look
at
me,
you
gonna
go
blind
Не
смотри
на
меня,
ты
ослепнешь
Cuz
all
the
ice,
reflection
of
son,
reflectin
the
sun
Потому
что
весь
лед,
отражение
сына,
отражение
солнца
Bitch
I'm
collectin
the
funds,
benjis
to
a
billion,
get
it
up
front
so
don't
even
front
Сука,
я
собираю
средства,
Бенджи
до
миллиарда,
получай
их
авансом,
так
что
даже
не
делай
вид
Back
in
the
days,
mama
was
the
whippin
Chrysler
Раньше
мама
была
кнутом
Крайслера
Now
we
wear
ice,
tell
me
my
collar
ain't
nice
huhh,
yeah
I
might
have
to
fight
ya
Теперь
мы
носим
лед,
скажи
мне,
что
мой
воротник
некрасивый,
ага,
мне,
возможно,
придется
с
тобой
драться
If
you
keep
sleeping
on
me,
slippin
on
me
Если
ты
будешь
продолжать
спать
на
мне,
скользить
по
мне
If
rap
was
a
court,
they'd
call
me
Kobe
Если
бы
рэп
был
судом,
меня
бы
звали
Кобе
You
couldn't
touch
me,
if
you
and
yo
crew
was
teamin
on
me
Ты
не
смог
бы
коснуться
меня,
если
бы
ты
и
твоя
команда
объединились
против
меня
Now
it
seems
like
you
schemin
on
me
Теперь
кажется,
что
ты
замышляешь
что-то
против
меня
Wondering
what
I'ma
do
now
Интересно,
что
я
буду
делать
сейчас
Continue
my
rain
but
this
time
around,
I'm
finna
Roll
Loud
Продолжу
свой
дождь,
но
на
этот
раз
я
буду
катиться
громко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.