Paroles et traduction Reb Beach - Ghost
In
an
old
apartment
Down
in
the
garden
I
was
born
on
a
sunny
day
When
В
старой
квартире,
внизу,
в
саду,
я
родился
солнечным
днем,
когда
The
riots
ruled
the
streets
like
a
Sunday
parade
Everyone
is
cruising
Беспорядки
управляли
улицами,
словно
воскресный
парад,
все
катались
на
машинах,
Gang
signs
were
moving
You
know
how
we're
doing
White
lines
abusing
бандитские
знаки
мелькали,
ты
знаешь,
как
мы
жили,
злоупотребляя
белыми
линиями
On
the
boulevard,
we
never
go
too
far
Nothing
really
matters
when
На
бульваре
мы
никогда
не
заходим
слишком
далеко,
ничто
не
имеет
значения,
когда
You're
walking
on
stars
Last
call
at
the
Rainbow
Bar
Mistress
Los
ты
идешь
по
звездам.
Последний
звонок
в
баре
"Радуга".
Госпожа
Лос-
Angeles
stole
my
heart
You
can
sell
yourself
if
you've
got
no
soul
Анджелес
украла
мое
сердце.
Ты
можешь
продать
себя,
если
у
тебя
нет
души.
Nowadays
auditions
to
the
devil
are
sold
From
the
boardwalk,
В
наши
дни
прослушивания
у
дьявола
распроданы.
С
набережной
I
see
the
ghost
on
the
beach
Memories
я
вижу
призрака
на
пляже.
Воспоминания
Of
my
city
keep
haunting
me
Where's
LA?
о
моем
городе
продолжают
преследовать
меня.
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Whatever
happened
to
the
city
we
knew?
Что
случилось
с
городом,
который
мы
знали?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Whatever
happened
to
the
city
we
knew?
Что
случилось
с
городом,
который
мы
знали?
No
range
of
sunshine
All
the
broken
tail-lights
Earthquakes
on
silver
Ни
проблеска
солнца,
все
задние
фары
разбиты.
Землетрясения
на
серебряных
Lakes
False
dreams,
yeah,
I
can
hear
the
heartbreak
Malibu,
озерах.
Ложные
мечты,
да,
я
слышу,
как
разбивается
сердце.
Малибу,
We
cruising
The
cops
come,
мы
катаемся,
приезжают
копы,
We
lose
'em
You
know
how
we
do
it
And
мы
уходим
от
них,
ты
знаешь,
как
мы
это
делаем.
И
This
life
I'm
using
We
out
here,
in
East
LA
'
этой
жизнью
я
пользуюсь.
Мы
здесь,
в
Восточном
Лос-Анджелесе,
Bout
to
start
a
little
shit
down
on
PCH
собираемся
немного
повеселиться
на
Тихоокеанском
шоссе.
Whatever
happened
to
my
favorite
place?
Что
случилось
с
моим
любимым
местом?
Running
red
lights,
Проезжаю
на
красный
свет,
Never
touched
the
brakes
I
used
to
have
my
own
map
to
the
stars
никогда
не
касался
тормозов.
Раньше
у
меня
была
своя
карта
звезд.
Wouldn't
you
know,
Знал
бы
ты,
The
stars
were
open
scars
I
wouldn't
have
it
any
other
звезды
были
открытыми
шрамами.
Я
бы
не
хотел
по-другому.
Way
And
I
don't
give
a
fuck
come
Judgment
Day
Where's
LA?
И
мне
плевать
на
этот
чертов
Судный
день.
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Whatever
happened
to
the
city
we
knew?
Что
случилось
с
городом,
который
мы
знали?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Whatever
happened
to
the
city
we
knew?
Что
случилось
с
городом,
который
мы
знали?
Tell
my
mother,
my
brothers
My
father,
Скажи
моей
матери,
моим
братьям,
моему
отцу
And
others
I'll
be
gone
till
November
with
LA
My
lover
Tell
my
и
другим,
что
я
буду
с
Лос-Анджелесом,
моей
любовью.
Скажи
моей
Mother,
my
brothers
My
father,
матери,
моим
братьям,
моему
отцу
And
others
I'll
be
gone
till
November
with
Los
Angeles
My
lover
Hold
и
другим,
что
я
буду
с
Лос-Анджелесом,
моей
любовью,
до
ноября.
Держите
Your
sons,
your
daughters
The
sand,
ваших
сыновей,
ваших
дочерей.
Песок,
The
water
We
are
California
Like
no
other
Where's
LA?
вода,
мы
- Калифорния.
Неповторимая.
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Whatever
happened
to
the
city
we
knew?
Что
случилось
с
городом,
который
мы
знали?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Where's
LA?
Где
Лос-Анджелес?
Whatever
happened
to
the
city
we
knew?
Что
случилось
с
городом,
который
мы
знали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Richard Jr, Alex Theesfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.