Paroles et traduction Reba McEntire feat. Carole King - Everyday People
College
kids
turning
21
Школьникам
исполняется
21
год
And
their
senior
year
spring
break
was
here
И
вот
наступили
их
выпускные
весенние
каникулы
They
headed
south,
but
not
for
sun
Они
направились
на
юг,
но
не
к
Солнцу.
On
their
skin
where
the
storms
had
been
На
их
коже
там,
где
были
бури.
It
was
hard
fixing
windows
Было
трудно
чинить
окна.
And
shingles
and
doors
И
черепица
и
двери
And
tide
never
felt
so
good
before
И
мне
никогда
еще
не
было
так
хорошо.
Everyday
people
Обычные
люди
Are
the
ones
who
are
making
miracles
-это
те,
кто
творит
чудеса.
And
it's
beautiful
И
это
прекрасно
Everyday
people
Обычные
люди
Lifting
up
the
world
like
an
answered
prayer
Вознесение
мира,
как
ответ
на
молитву.
I
thank
God
they're
there
Слава
Богу,
они
там.
They're
the
ones
who
care
Они
те
кому
не
все
равно
Everyday
people
Обычные
люди
Doctor
said,
"Good
news,
we
caught
it
soon
enough
Доктор
сказал:
"Хорошие
новости,
мы
поймали
его
довольно
скоро
We
can
clear
this
up"
Мы
можем
все
прояснить"
But
she's
thirty
and
single
with
two
kids
to
raise
Но
ей
тридцать,
и
она
одинока,
у
нее
двое
детей.
Times
are
tough
these
days
Сейчас
трудные
времена.
So
her
friends
made
some
calls
Так
что
ее
друзья
сделали
несколько
звонков,
And
the
word
spread
around
и
слух
об
этом
распространился
повсюду.
How
her
bills
got
paid,
she
don't
know
how
Как
оплачивались
ее
счета,
она
не
знает.
Everyday
people
Обычные
люди
Are
the
ones
who
are
making
miracles
-это
те,
кто
творит
чудеса.
And
it's
beautiful
И
это
прекрасно
Everyday
people
Обычные
люди
Lifting
up
the
world
like
an
answered
prayer
Вознесение
мира,
как
ответ
на
молитву.
I
thank
God
they're
there
Слава
Богу,
они
там.
They're
the
ones
who
care
Они
те
кому
не
все
равно
Everyday
people
Обычные
люди
Everyday
people
Обычные
люди
A
little
girl
takes
her
mama's
hand
Маленькая
девочка
берет
маму
за
руку.
And
walks
inside
saying,
please
don't
cry
И
заходит
внутрь,
говоря:
"Пожалуйста,
не
плачь".
As
the
people
who
built
this
house
just
for
them
Как
люди,
которые
построили
этот
дом
только
для
них.
Laugh
through
the
tears
as
a
family
moves
in
Смех
сквозь
слезы,
когда
семья
въезжает
в
дом.
Everyday
people
Обычные
люди
Are
the
ones
who
are
making
miracles
-это
те,
кто
творит
чудеса.
And
it's
beautiful
И
это
прекрасно
Everyday
people
Обычные
люди
Lifting
up
the
world
like
an
answered
prayer
Вознесение
мира,
как
ответ
на
молитву.
I
thank
God
they're
there
Слава
Богу,
они
там.
They're
the
ones
who
care
Они
те
кому
не
все
равно
Everyday
people
Обычные
люди
Everyday
people
Обычные
люди
Everyday
people
Обычные
люди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Donald Edmond Rollins, Tommy Harden, Lorrie Harden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.