Paroles et traduction Reba McEntire - A Christmas Letter
(Gene
nelson,
john
greenebaum,
paul
nelson)
(Джин
Нельсон,
Джон
Гринбаум,
Пол
Нельсон)
At
an
antique
desk
За
старинным
столом.
An
old
man
sits
alone
Старик
сидит
один.
It′s
christmas
eve
Сегодня
канун
Рождества
And
it's
almost
time
to
go
И
уже
почти
пора
уходить.
He
signs
his
name
to
a
letter
he
just
wrote
Он
подписывает
свое
имя
в
письме,
которое
только
что
написал.
Then
he
reads
it
back
with
a
voice
as
soft
as
snow
Затем
он
перечитывает
ее
голосом
мягким
как
снег
I
want
peace
on
earth
for
christmas
Я
хочу
мира
на
Земле
на
Рождество.
In
a
world
where
there′s
not
one
hungry
child
В
мире,
где
нет
ни
одного
голодного
ребенка.
They
would
hope
and
faith
Они
будут
надеяться
и
верить.
Conquers
fear
and
hate
Побеждает
страх
и
ненависть.
All
I'm
asking
for
is
a
little
more
love
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
немного
больше
любви.
Then
he
walks
outside
Затем
он
выходит
на
улицу.
And
he
climbs
up
on
his
sleigh
И
он
забирается
на
свои
сани.
And
calls
out
to
his
reindeer
И
зовет
своих
оленей.
Off
they
fly
away
Они
улетают
прочь.
Oh
tonight
he'll
make
a
million
dreams
appear
О
сегодня
ночью
он
воплотит
в
жизнь
миллион
грез
While
he
wishes
that
his
own
dreams
would
come
true
this
year
В
то
время
как
он
желает,
чтобы
его
собственные
мечты
сбылись
в
этом
году.
Repeat
chorus
Повторите
припев
That
they
would
hope
and
faith
Что
они
будут
надеяться
и
верить.
Conquers
fear
and
hate
Побеждает
страх
и
ненависть.
All
I′m
asking
for
is
a
little
more
love
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
немного
больше
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Nelson, P. Nelson, J. Greenebaum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.