Reba McEntire - All Dressed Up (With Nowhere To Go) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reba McEntire - All Dressed Up (With Nowhere To Go)




The sign says, "Families welcome"
На табличке написано: "семьи приветствуются".
At the Oaks Retirement Home
В доме престарелых в дубах
But mostly, no one comes
Но чаще всего никто не приходит.
'Cept on the weekends
Разве что по выходным.
Ruby Wilson lives in 303
Руби Уилсон живет в 303.
Where she spends most her time
Где она проводит большую часть времени
But it's almost noon on Sunday
Но уже почти полдень в воскресенье.
And she's been sitting in the lobby since nine
Она сидит в вестибюле с девяти вечера.
She's all dressed up in her best
Она одета в свое лучшее платье.
Hat and gloves
Шляпа и перчатки
She's all dressed up
Она вся разодета,
She's watching and waiting but nobody comes
она смотрит и ждет, но никто не приходит.
Some days sure are lonely days
Некоторые дни, конечно, одиноки.
And time can move so slow
А время может идти так медленно.
When you're all dressed up
Когда ты весь разодет
With nowhere to go
И тебе некуда идти
As Ruby watches all the others
Руби наблюдает за остальными.
Leaving with their families
Уезжают со своими семьями.
The nurse tells her
Медсестра говорит ей:
It's time to come to dinner
Пора идти обедать.
She says, she's expecting company
Она говорит, что ждет гостей.
They're just running late
Они просто опаздывают.
But the nurse knows the truth too well
Но медсестра слишком хорошо знает правду.
She just sighs and walks away
Она просто вздыхает и уходит.
She's all dressed up in her best hat and gloves
Она одета в свою лучшую шляпу и перчатки.
She's all dressed up
Она вся разодета.
Watching and waiting but nobody comes
Наблюдаю и жду, но никто не приходит.
Some days sure are lonely days
Некоторые дни, конечно, одиноки.
And time can move so slow
А время может идти так медленно.
When you're all dressed up
Когда ты весь разодет
With nowhere to go
И тебе некуда идти
With nowhere to go
Мне некуда идти.





Writer(s): Lisa Palas, Biff Fink, Ira Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.