Reba McEntire - Angel In Your Arms - traduction des paroles en allemand

Angel In Your Arms - Reba McEntiretraduction en allemand




Angel In Your Arms
Engel in deinen Armen
(Terry woodford, clayton ivey, tommy brasfield)
(Terry Woodford, Clayton Ivey, Tommy Brasfield)
Do you think I′m such a fool
Hältst du mich für so töricht
To believe everything you say is true
Zu glauben, alles, was du sagst, ist wahr?
Well that just goes to show
Nun, das zeigt nur,
That you really don't know
Dass du wirklich nichts verstehst
While you′re out painting the town
Während du die Stadt unsicher machst
Do you think I'm home just sitting around
Glaubst du, ich sitze nur zu Hause rum
Waiting on you
Und warte auf dich?
Now who's really the fool
Wer ist hier wirklich der Dumme?
When I first found out I hurt all over
Als ich es herausfand, tat es überall weh
I felt so left out till I got to know her
Ich fühlte mich so allein, bis ich sie kennenlernte
So I drived away as she got over
Also fuhr ich weg, während sie darüber hinwegkam
And I became just like her
Und ich wurde genau wie sie
So don′t be surprised to find that
Wundere dich also nicht, wenn du feststellst,
The angel in your arms this morning
Dass der Engel in deinen Armen heute Morgen
Is gonna be the devil in someone else′s arms tonight
Heute Nacht der Teufel in den Armen eines anderen sein wird
Yes the angel in your arms this morning
Ja, der Engel in deinen Armen heute Morgen
Is gonna be the devil in someone else's arms tonight
Wird heute Nacht der Teufel in den Armen eines anderen sein
Why′d you slip around secretly
Warum hast du dich heimlich herumgetrieben,
If you were tired of loving me
Wenn du genug von meiner Liebe hattest?
Why do you keep holding on
Warum hältst du noch fest,
When love was already gone
Als die Liebe schon längst vorbei war?
The time you said you wasn't feeling well
Als du sagtest, du fühltest dich nicht wohl,
Did you think I couldn′t tell
Glaubtest du, ich merkte nicht,
You've been with someone else
Dass du bei jemand anderem warst?
You were only kidding yourself
Du hast nur dich selbst getäuscht
When I first found out I hurt all over
Als ich es herausfand, tat es überall weh
I felt so left out till I got to know her
Ich fühlte mich so allein, bis ich sie kennenlernte
So I drived away as she got over
Also fuhr ich weg, während sie darüber hinwegkam
And I became just like her so don′t be surprised to find
Und ich wurde genau wie sie, also wundere dich nicht, wenn
The angel in your arms this morning
Der Engel in deinen Armen heute Morgen
Is gonna be the devil in someone else's arms tonight
Heute Nacht der Teufel in den Armen eines anderen sein wird
Yes the angel in your arms this morning
Ja, der Engel in deinen Armen heute Morgen
Is gonna be the devil in someone else's arms tonight
Wird heute Nacht der Teufel in den Armen eines anderen sein
The angel in your arms this morning
Der Engel in deinen Armen heute Morgen
Is gonna be the devil in someone else′s arms tonight
Wird heute Nacht der Teufel in den Armen eines anderen sein
Yes the angel in your arms this morning
Ja, der Engel in deinen Armen heute Morgen
Is gonna be the devil in someone else′s arms tonight
Wird heute Nacht der Teufel in den Armen eines anderen sein





Writer(s): T. Brasfield, T. Woodford, C. Ivey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.