Paroles et traduction Reba McEntire - Because Of You
I
will
not
make
the
same
mistakes
that
you
did
Я
не
повторю
твоих
ошибок,
I
will
not
let
myself
'cause
my
heart
so
much
misery
Не
позволю
себе
причинить
своему
сердцу
столько
боли.
I
will
not
break
the
way
you
did
Я
не
сломаюсь,
как
ты,
You
fell
so
hard
Ты
так
сильно
упал.
I've
learned
the
hard
way,
to
never
let
it
get
that
far
Я
научилась
на
горьком
опыте
никогда
не
заходить
так
далеко.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
ухожу
далеко
от
тротуара,
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side,
so
I
don't
get
hurt
Я
научилась
играть
безопасно,
чтобы
не
пораниться.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Мне
трудно
доверять
не
только
себе,
но
и
всем
вокруг.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
lose
my
way
Я
сбиваюсь
с
пути,
And
it's
not
too
long
before
you
point
it
out
И
ты
не
упускаешь
случая
указать
мне
на
это.
I
cannot
cry
Я
не
могу
плакать,
Because
I
know
that's
weakness
in
your
eyes
Потому
что
знаю,
что
в
твоих
глазах
это
слабость.
I'm
forced
to
fake
a
smile,
a
laugh
Я
вынуждена
притворяться,
улыбаться,
смеяться
Every
day
of
my
life
Каждый
день
своей
жизни.
My
heart
can't
possibly
break
Мое
сердце
не
может
разбиться,
When
it
wasn't
even
whole
to
start
with
Когда
оно
и
не
было
целым
с
самого
начала.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
ухожу
далеко
от
тротуара,
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side,
so
I
don't
get
hurt
Я
научилась
играть
безопасно,
чтобы
не
пораниться.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Мне
трудно
доверять
не
только
себе,
но
и
всем
вокруг.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
watched
you
die
(I
watched
you
die)
Я
видела,
как
ты
умираешь
(видела,
как
ты
умираешь),
I
heard
you
cry
Я
слышала,
как
ты
плачешь
Every
night
in
your
sleep
Каждую
ночь
во
сне.
I
was
so
young
(and
you're
so
young)
Я
была
так
молода
(а
ты
был
так
молод),
You
should
have
known
better
(I
was
too
young
for
you)
Тебе
следовало
быть
умнее
(Я
была
слишком
молода
для
тебя),
Than
to
lean
on
me
Чем
полагаться
на
меня.
You
never
thought
of
anyone
else
Ты
никогда
не
думал
ни
о
ком
другом,
You
just
saw
your
pain
(you
never
saw
me)
Ты
видел
только
свою
боль
(ты
никогда
не
видел
меня).
And
now
I
cry
А
теперь
я
плачу
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
For
the
same
damn
thing
Из-за
того
же
самого.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
never
stray
too
far
from
the
sidewalk
Я
никогда
не
ухожу
далеко
от
тротуара,
Because
of
you
Из-за
тебя
I
learned
to
play
on
the
safe
side
so
I
don't
get
hurt
Я
научилась
играть
безопасно,
чтобы
не
пораниться.
Because
of
you
Из-за
тебя
I
find
it
hard
to
trust
not
only
me,
but
everyone
around
me
Мне
трудно
доверять
не
только
себе,
но
и
всем
вокруг.
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Because
of
you
Из-за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hodges David, Clarkson Kelly Brianne, Moody Ben
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.