Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Consider Me Gone
Betrachte mich als fort
Every
time
I
turn
the
conversation
Jedes
Mal,
wenn
ich
das
Gespräch
vertiefe
To
something
deeper
über
etwas
Wichtigeres
Than
the
weather
als
das
Wetter
I
can
feel
you
spüre
ich,
wie
du
All
but
shuttin'down
dich
fast
ganz
verschließt
And
when
I
need
an
explanation
Und
wenn
ich
eine
Erklärung
brauche
For
the
silence
für
das
Schweigen
You
just
tell
me
sagst
du
nur
You
don't
wanna
du
möchtest
nicht
Talk
about
it
now
jetzt
darüber
reden
What
you're
not
sayin'
is
comin'
in
loud
and
clear
Was
du
nicht
sagst,
kommt
laut
und
deutlich
rüber
We're
at
a
crossroads
here
Wir
stehen
an
einem
Scheideweg
If
I'm
not
the
one
thing
you
can't
stand
to
lose
Wenn
ich
nicht
die
Eine
bin,
die
du
nicht
verlieren
willst
If
I'm
not
that
arrow
to
the
heart
of
you
Wenn
ich
nicht
der
Pfeil
in
dein
Herz
bin
If
you
don't
get
drunk
on
my
kiss
Wenn
mein
Kuss
dich
nicht
berauscht
If
you
think
you
can
do
better
than
this
Wenn
du
denkst,
du
findest
Besseres
Then
I
guess
we're
done
Dann
sind
wir
wohl
fertig
Let's
not
drag
this
on
Ziehen
wir
es
nicht
in
die
Länge
Consider
me
gone
Betrachte
mich
als
fort
With
you
i've
always
been
wide
open
Bei
dir
war
ich
immer
offen
Like
a
window
or
an
ocean
Wie
ein
Fenster
oder
der
Ozean
There
is
nothing
I've
ever
tried
to
hide
Nichts
habe
ich
je
verborgen
So
when
you
leave
me
not
knowing
Wenn
du
mich
verlässt,
ohne
zu
sagen
Where
you're
going
wohin
du
gehst
I
start
thinking
beginne
ich
zu
denken
That
we're
looking
dass
wir
We're
lookin'
at
goodbye
uns
wohl
verabschieden
How
about
a
strong
shot
of
honesty
Wie
wär's
mit
einer
ordentlichen
Portion
Ehrlichkeit
Don't
you
owe
that
to
me
Schuldest
du
mir
das
nicht?
If
I'm
not
the
one
thing
you
can't
stand
to
lose
Wenn
ich
nicht
die
Eine
bin,
die
du
nicht
verlieren
willst
If
I'm
not
that
arrow
to
the
heart
of
you
Wenn
ich
nicht
der
Pfeil
in
dein
Herz
bin
If
you
don't
get
drunk
on
my
kiss
Wenn
mein
Kuss
dich
nicht
berauscht
If
you
think
you
can
do
better
than
this
Wenn
du
denkst,
du
findest
Besseres
Then
I
guess
we're
done
Dann
sind
wir
wohl
fertig
Let's
not
drag
this
on
Ziehen
wir
es
nicht
in
die
Länge
Consider
me
gone
Betrachte
mich
als
fort
Consider
me
a
memory
Betrachte
mich
als
Erinnerung
Consider
me
the
past
Betrachte
mich
als
Vergangenheit
Consider
me
a
smile
in
an
old
photograph
Betrachte
mich
als
Lächeln
auf
einem
alten
Foto
Someone
who
used
to
make
you
laugh
Jemand,
der
dich
früher
zum
Lachen
brachte
If
I'm
not
the
one
thing
you
can't
stand
to
lose
Wenn
ich
nicht
die
Eine
bin,
die
du
nicht
verlieren
willst
If
I'm
not
that
arrow
to
the
heart
of
you
Wenn
ich
nicht
der
Pfeil
in
dein
Herz
bin
Then
I
guess
we're
done
Dann
sind
wir
wohl
fertig
Let's
not
drag
this
on
Ziehen
wir
es
nicht
in
die
Länge
Consider
me
gone
Betrachte
mich
als
fort
Consider
me
gone
Betrachte
mich
als
fort
Consider
me
gone
Betrachte
mich
als
fort
Just
consider
me
gone
Betrachte
mich
einfach
als
fort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mary Green, Steve Diamond, Marv Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.