Reba McEntire feat. Dolly Parton - Does He Love You (feat. Dolly Parton) [Acoustic Version] - traduction des paroles en allemand

Does He Love You (feat. Dolly Parton) [Acoustic Version] - Reba McEntire , Dolly Parton traduction en allemand




Does He Love You (feat. Dolly Parton) [Acoustic Version]
Liebt er dich (feat. Dolly Parton) [Akustik Version]
I've known about you for a while now
Ich weiß schon eine Weile von dir
When he leaves me, he wears a smile now
Wenn er mich verlässt, trägt er jetzt ein Lächeln
As soon as he's away from me
Sobald er weg von mir ist
In your arms is where he wants to be
In deinen Armen möchte er sein
But you're the one, he rushes home to
Aber du bist diejenige, zu der er nach Hause eilt
You're the one, he gave his name to
Du bist diejenige, der er seinen Namen gab
I never see his face in the early morning light
Ich sehe sein Gesicht nie im frühen Morgenlicht
You have his mornings, his daytimes
Du hast seine Morgen, seine Tage
But sometimes I have his nights
Aber manchmal habe ich seine Nächte
But does he love you (does he love you)
Aber liebt er dich (liebt er dich)
Like he loves me? (Like he loves me?)
So wie er mich liebt? (So wie er mich liebt?)
Does he think of you (does he think of you)
Denkt er an dich (denkt er an dich)
When he's holding me?
Wenn er mich hält?
And does he whisper (does he whisper) of his fantasies?
Und flüstert er (flüstert er) von seinen Fantasien?
Does he love you (does he love you) like he's been lovin' me?
Liebt er dich (liebt er dich) so, wie er mich geliebt hat?
But when he's with me, he says he needs me
Aber wenn er bei mir ist, sagt er, er braucht mich
He says he wants me, he says that he believes in me
Er sagt, er will mich, er sagt, dass er an mich glaubt
And when I'm in his arms, oh, he swears there's no one else
Und wenn ich in seinen Armen bin, oh, schwört er, da ist keine andere
Is he deceiving me, or am I deceiving myself?
Täuscht er mich, oder täusche ich mich selbst?
(Am I deceiving myself?)
(Täusche ich mich selbst?)
Oh, does he love you (does he love you)
Oh, liebt er dich (liebt er dich)
Like he loves me? (Like he loves me?)
So wie er mich liebt? (So wie er mich liebt?)
Does he think of you (think of you)
Denkt er an dich (denkt er an dich)
When he's holding me?
Wenn er mich hält?
And does he whisper (does he whisper) of his fantasies?
Und flüstert er (flüstert er) von seinen Fantasien?
Does he love you (does he love you) like he's been lovin' me?
Liebt er dich (liebt er dich) so, wie er mich geliebt hat?
Oh, shouldn't I lose my temper?
Oh, sollte ich nicht die Beherrschung verlieren?
Oh, and shouldn't I be ashamed?
Oh, und sollte ich mich nicht schämen?
'Cause I have everything to lose
Denn ich habe alles zu verlieren
Oh that I, I have nothing to gain
Oh, dass ich, ich habe nichts zu gewinnen
Oh, does he love you (does he love you)
Oh, liebt er dich (liebt er dich)
Like he loves me? (Like he loves me?)
So wie er mich liebt? (So wie er mich liebt?)
Does he think of you (does he think of you)
Denkt er an dich (denkt er an dich)
When he's holding me?
Wenn er mich hält?
And does he whisper (whisper) of his fantasies?
Und flüstert er (flüstert er) von seinen Fantasien?
Does he love you like he's been lovin' me?
Liebt er dich so, wie er mich geliebt hat?
(Does he?)
(Tut er das?)
Oh, does he love you? (Does he love you?)
Oh, liebt er dich? (Liebt er dich?)





Writer(s): Billy Stritch, Sandy Knox


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.