Reba McEntire - He Gets That From Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reba McEntire - He Gets That From Me




He Gets That From Me
Он унаследовал это от меня
His early mornin' attitude
Его утреннее настроение,
You have to drag him out of bed
Когда его не вытащить из постели,
Only frosted flakes will do
Только сладкие хлопья подойдут,
He gets that from me
Он унаследовал это от меня.
Yeah, he gets that from me
Да, он унаследовал это от меня.
His curly hair and his knobby knees
Его кудрявые волосы и коленки-бугорки,
The way the sun brings those freckles out
То, как солнце проявляет эти веснушки,
Talk and talk never miss a beat
Болтает без умолку, не пропуская ни слова,
Yeah, he gets that from me
Да, он унаследовал это от тебя.
He gets that from me
Он унаследовал это от меня.
He looks at me with those big brown eyes
Он смотрит на меня этими большими карими глазами,
He's got me in the palm of his hands
Он держит меня в своей ладони,
And I swear sometimes
И, клянусь, иногда
It's just like you're here again
Мне кажется, будто ты снова здесь.
He smiles that little crooked smile
Он улыбается этой своей кривой улыбкой,
There's no denying he's your child
Нельзя отрицать, что он твой ребенок.
Without him I don't know what I'd do
Без него я не знаю, что бы я делала.
He gets that from you
Он унаследовал это от тебя.
Oh, he gets that from you
О, он унаследовал это от тебя.
How he loves your old guitar
Как он любит твою старую гитару,
Yeah, he's taught himself to play
Да, он сам научился играть,
He melts my heart
Он растапливает мое сердце,
Tells me he love me every day
Говорит мне, что любит меня каждый день.
And cracks a joke at the perfect time
И шутит в самый подходящий момент,
Makes me laugh when I want to cry
Заставляет меня смеяться, когда хочется плакать.
That boy is everything to me
Этот мальчик - всё для меня.
He gets that from you
Он унаследовал это от тебя.
He gets that from you
Он унаследовал это от тебя.
Last night I heard him pray
Вчера вечером я слышала, как он молился:
"Lord, help me and mama make it through
"Господи, помоги мне и маме справиться,
And tell daddy we'll be okay"
И скажи папе, что у нас все будет хорошо".
He said, "He sure misses you"
Он сказал: "Он очень скучает по тебе".
He sure misses you
Он очень скучает по тебе.
He really misses you
Он действительно скучает по тебе.
He gets that from me
Он унаследовал это от меня.





Writer(s): Phillip White, Steven Dale Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.