Reba McEntire - I Want A Cowboy - traduction des paroles en allemand

I Want A Cowboy - Reba McEntiretraduction en allemand




I Want A Cowboy
Ich will einen Cowboy
Everybody told me he was a dream
Jeder sagte mir, er sei ein Traum
Picture perfect like he stepped right of the silver screen
Bilderbuchmäßig, als wäre er direkt von der Leinwand getanzt
Said that he would sweep me off of my feet
Meinten, er würde mich von den Füßen reißen
But I'm still standing, no, he didn't do it for me
Doch ich steh noch, nein, er hat mich nicht umgehauen
'Cause I don't go for all that wine and dine
Weil ich nichts halte von Wein und feinem Tisch
With the Ray-Ban, fake tan, never mind
Mit Sonnenbrille, Fake-Bräune, vergiss es
I want a down home, up-with-the-sunrise man
Ich will einen bodenständigen, frühaufstehenden Mann
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand
Einen Pick-up fahrenden, Stier reitenden, starken ruhigen Typ
I want the Wranglers Stetson and all that stuff
Ich will die Wranglers, Stetson und all den Kram
I want the real McCoy, I want a cowboy
Ich will das echte Original, ich will einen Cowboy
I'm tired of talking 'bout it wasting my time
Ich hab’ genug vom Reden, meine Zeit verschwendet
On all the cheap talkers needing me, feeding me lines
An billige Schwätzer, die mir ihre Sprüche auftischen
Give me somebody who's tender but tough
Gib mir jemanden, der zärtlich doch tough ist
Simple and honest, knows a thing or two about love
Ehrlich und einfach, der was von Liebe versteht
I've seen enough to know I know what I like
Ich weiß genau, was ich mag, hab’ genug gesehen
It's the hard working, head-turning rugged type
Den hart arbeitenden, umwerfend rustikalen Typ
I want a down home, up-with-the-sunrise man
Ich will einen bodenständigen, frühaufstehenden Mann
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand
Einen Pick-up fahrenden, Stier reitenden, starken ruhigen Typ
I want the Wranglers, Stetson and all that stuff
Ich will die Wranglers, Stetson und all den Kram
I want the real McCoy, I want a cowboy
Ich will das echte Original, ich will einen Cowboy
I've seen enough to know, you know what I mean
Ich weiß, was ich will, verstehst du, was ich mein’?
Ride me off into the sunset that's my thing
Reit’ mit mir in den Sonnenuntergang, das ist mein Ding
I want a down home, up-with-the-sunrise man
Ich will einen bodenständigen, frühaufstehenden Mann
A pick-up truck driving, bull riding, strong steady hand
Einen Pick-up fahrenden, Stier reitenden, starken ruhigen Typ
I want the Wranglers, Stetson and all that stuff
Ich will die Wranglers, Stetson und all den Kram
I want the real McCoy, I want the real McCoy
Ich will das echte Original, das echte Original
I want a, a cowboy, cowboy
Ich will einen, einen Cowboy, Cowboy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.