Reba McEntire - I'm A Survivor (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




I'm A Survivor (Acoustic Version)
Ich bin eine Überlebende (Akustik-Version)
I was born three months too early
Ich wurde drei Monate zu früh geboren
The doctor gave me 30 days
Der Arzt gab mir 30 Tage
But I must have had my momma's will
Aber ich muss den Willen meiner Mama gehabt haben
And God's amazing grace
Und Gottes unglaubliche Gnade
So I guess I'll keep on livin'
Also denke ich, ich werde weiterleben
Even if this love to die for
Auch wenn diese Liebe zum Sterben schön ist
'Cause your bags are packed and I ain't crying
Denn deine Koffer sind gepackt und ich weine nicht
You walking out, and I'm not trying to change your mind
Du gehst hinaus, und ich versuche nicht, deine Meinung zu ändern
'Cause I was born to be
Weil ich dazu geboren wurde
The baby girl without a chance
Das kleine Mädchen ohne Chance
A victim of circumstance
Ein Opfer der Umstände
The one who oughta give up
Diejenige, die aufgeben sollte
But she's just too hard-headed
Aber sie ist einfach zu stur
A single mom who works two jobs
Eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs hat
Who loves her kids and never stops
Die ihre Kinder liebt und niemals aufhört
With gentle hands and a heart of a fighter
Mit sanften Händen und dem Herzen einer Kämpferin
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
I don't believe in self-pity
Ich glaube nicht an Selbstmitleid
It only brings me down
Es zieht mich nur runter
Maybe the queen of broken hearts
Vielleicht die Königin der gebrochenen Herzen
But I won't hide behind the crown
Aber ich werde mich nicht hinter der Krone verstecken
And when the deck is stacked against me
Und wenn die Karten gegen mich stehen
I just play a different game
Spiele ich einfach ein anderes Spiel
When my roots are planted in the past
Wenn meine Wurzeln in der Vergangenheit liegen
And though my life is changing fast
Und obwohl mein Leben sich schnell verändert
Who I am is who I wanna be
Wer ich bin, ist, wer ich sein möchte
The baby girl without a chance
Das kleine Mädchen ohne Chance
A victim of circumstance
Ein Opfer der Umstände
The one who oughta give up
Diejenige, die aufgeben sollte
But she's just too hard-headed
Aber sie ist einfach zu stur
A single mom who works two jobs
Eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs hat
Who loves her kids and never stops
Die ihre Kinder liebt und niemals aufhört
With gentle hands and a heart of a fighter
Mit sanften Händen und dem Herzen einer Kämpferin
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
Oh, a single mom who works two jobs
Oh, eine alleinerziehende Mutter, die zwei Jobs hat
Who loves her kids and never stop
Die ihre Kinder liebt und niemals aufhört
With gentle hands and a heart of a fighter
Mit sanften Händen und dem Herzen einer Kämpferin
I'm a survivor
Ich bin eine Überlebende
Oh, I must have had my momma's will
Oh, ich muss den Willen meiner Mama gehabt haben
And God's amazing grace
Und Gottes unglaubliche Gnade





Writer(s): Phillip White, Shelby Kennedy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.