Paroles et traduction Reba McEntire - Love Needs A Holiday
She
was
circling
the
Holiday
Inn
Она
кружила
вокруг
отеля
"Холидей
Инн".
Just
about
to
go
'round
again
Я
как
раз
собираюсь
снова
пойти
по
кругу
When
her
cell
phone
rang
and
it
was
him
sayin',
"Room
183"
Когда
зазвонил
ее
сотовый,
он
сказал:
"комната
183".
They've
never
done
this
before,
but
when
he
met
her
at
the
door
Они
никогда
не
делали
этого
раньше,
но
когда
он
встретил
ее
у
двери
...
They
broke
out
smiling
'cause
they
were
sure
that
this
is
what
they
need
Они
разразились
улыбками,
потому
что
были
уверены,
что
это
именно
то,
что
им
нужно.
She
said,
"Mama's
got
the
kids"
Она
сказала:
"У
мамы
дети".
And
he
said,
"We
got
the
room
for
the
weekend"
И
он
сказал:
"У
нас
есть
комната
на
выходные".
They
love
their
kids
and
their
house
and
that
dog
in
the
yard
Они
любят
своих
детей,
свой
дом
и
собаку
во
дворе.
Oh
and
their
neighbors
for
the
most
part
Да
и
их
соседи
по
большей
части
They
love
eachother,
but
it's
hard
to
be
lover's
Они
любят
друг
друга,
но
трудно
быть
любовником.
When
life
gets
in
the
way
Когда
жизнь
встает
на
пути
...
Sometimes
love
needs
a
holiday
Иногда
любви
нужен
отдых.
He
hung
up
the
DO
NOT
DISTURB
Он
повесил
трубку
не
беспокоить
To
shut
out
the
rest
of
the
world
Отгородиться
от
остального
мира.
48
hours
of
just
him
and
her
48
часов
только
он
и
она
You
can't
get
this
at
home
Ты
не
можешь
получить
это
дома.
She
pulled
the
covers
back
and
Она
откинула
одеяло
и
...
He
said,
"Yeah
I'm
in
to
that"
Он
сказал:
"Да,
я
согласен".
They
flopped
down
together
and
took
a
nap
Они
плюхнулись
рядом
и
вздремнули.
No
you
can't
get
this
at
home
Нет,
ты
не
можешь
получить
это
дома.
They
woke
up
in
eachother's
arms
Они
проснулись
в
объятиях
друг
друга.
And
that's
where
they
spent
the
rest
of
the
weekend
Там
они
и
провели
остаток
выходных.
Room
service
dinner
with
candles
and
wine
Обслуживание
номеров
ужин
со
свечами
и
вином
A
night
with
no
homework
and
no
baby
crying
Ночь
без
домашнего
задания
и
без
детского
плача.
They
hold
eachother
like
they
used
to
do
Они
обнимают
друг
друга,
как
раньше.
He
whispers,
"Girl,
I've
missed
you"
Он
шепчет:
"девочка,
я
скучал
по
тебе".
Needs
a
holiday
Нужен
отдых
He
hung
up
the
DO
NOT
DISTURB
Он
повесил
трубку
не
беспокоить
Love
needs
a
holiday
Любви
нужен
праздник
(Love
needs
a
holiday)
(любви
нужен
праздник).
Just
shut
out
the
rest
of
the
world
Просто
отгородись
от
остального
мира.
Love
needs
a
holiday
Любви
нужен
праздник
(Love
needs
a
holiday)
(любви
нужен
праздник).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tony Haselden
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.