Paroles et traduction Reba McEntire - Maggie Creek Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggie Creek Road
Дорога Мэгги Крик
Mama
stood
on
the
front
porch
wringing
her
hands
Мама
стояла
на
крыльце,
заламывая
руки,
Watched
the
tail
lights
fading
on
his
black
Trans
Am
Смотрела,
как
гаснут
задние
огни
его
черного
Транс
Ама.
With
her
precious
little
baby
taking
off
inside
Ее
драгоценная
малышка
умчалась
внутри,
Staring
at
him
with
stars
in
her
eyes
Глядя
на
него
со
звёздами
в
глазах.
She
tried
to
tell
her,
but
the
girl
might
as
well
have
been
deaf
Она
пыталась
ей
сказать,
но
девочка
словно
была
глуха,
She
wasn't
gonna
listen
to
a
word
she
said
Она
не
собиралась
слушать
ни
единого
ее
слова.
Don't
go
down
Maggie
Creek
Road
Не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик
With
a
boy
looking
like
that
С
таким
парнем,
He'll
tell
you
things
that
you
wanna
hear
Он
наговорит
тебе
сладких
речей,
And
there'll
be
no
turning
back
И
пути
назад
не
будет.
There's
an
oak
tree
down
by
the
lake
Там
дуб
у
озера
стоит,
In
the
shade
where
the
wild
flowers
grow
В
тени,
где
растут
полевые
цветы.
What'll
happen,
only
heaven
knows
Что
случится,
один
лишь
небеса
знают,
So
don't
go
down
Maggie
Creek
Road
Так
что
не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик.
It
was
a
still
black
night,
as
dark
as
cold
Тихая
черная
ночь,
темная,
как
сама
холод,
Nobody
heard
her
when
she
said
"no"
Никто
не
услышал,
когда
она
сказала
"нет".
She
kicked
and
screamed
and
got
free
somehow
Она
брыкалась,
кричала
и
как-то
вырвалась,
Tore
her
dress
on
the
door
when
he
pushed
her
out
Порвала
платье
о
дверь,
когда
он
ее
вытолкнул.
She
walked
13
miles
on
the
gravel
road
Она
шла
13
миль
по
гравийной
дороге
With
tears
in
her
eyes
20
years
ago
Со
слезами
на
глазах
20
лет
назад.
Don't
go
down
Maggie
Creek
Road
Не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик
With
a
boy
looking
like
that
С
таким
парнем,
He'll
tell
you
things
that
you
wanna
hear
Он
наговорит
тебе
сладких
речей,
And
there'll
be
no
turning
back
И
пути
назад
не
будет.
There's
an
oak
tree
down
by
the
lake
Там
дуб
у
озера
стоит,
In
the
shade
where
the
wild
flowers
grow
В
тени,
где
растут
полевые
цветы.
What'll
happen,
only
heaven
knows
Что
случится,
один
лишь
небеса
знают,
So
don't
go
down
Maggie
Creek
Road
Так
что
не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик.
Somehow
mama's
always
known
Каким-то
образом
мама
всегда
знала,
'Cause
they
shoulda
been
home
an
hour
ago
Ведь
они
должны
были
быть
дома
уже
час
назад.
When
she
pulled
up,
it
was
just
going
down
Когда
она
подъехала,
все
только
начиналось,
She
turned
her
headlights
off,
didn't
make
a
sound
Она
выключила
фары,
не
издала
ни
звука.
She
heard
her
baby
cry
"no,"
but
he
wouldn't
stop
Она
слышала,
как
ее
малышка
кричит
"нет",
но
он
не
останавливался.
Her
heart
went
cold,
and
her
blood
ran
hot
Ее
сердце
заледенело,
а
кровь
закипела.
With
a
pistol
in
her
hand,
she
opened
his
door
С
пистолетом
в
руке
она
открыла
его
дверь,
You
don't
wanna
see
mama
go
to
war
Лучше
не
видеть
маму,
идущую
на
войну.
Don't
go
down
Maggie
Creek
Road
Не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик
With
a
boy
looking
like
that
С
таким
парнем,
He'll
tell
you
things
that
you
wanna
hear
Он
наговорит
тебе
сладких
речей,
And
there'll
be
no
turning
back
И
пути
назад
не
будет.
There's
an
oak
tree
down
by
the
lake
Там
дуб
у
озера
стоит,
In
the
shade
where
the
wild
flowers
grow
В
тени,
где
растут
полевые
цветы.
What'll
happen,
only
heaven
knows
Что
случится,
один
лишь
небеса
знают,
So
don't
go
down
Так
что
не
езжай,
I
said,
don't
go
down
Maggie
Creek
Road
Я
сказала,
не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик.
Oh,
don't
go
down
Maggie
Creek
Road
О,
не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик,
Oh,
don't
go
down
Maggie
Creek
Road
О,
не
езжай
по
дороге
Мэгги
Крик,
Maggie
Creek
Road
Дорога
Мэгги
Крик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karen Rochelle, James Slater
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.