Reba McEntire - One Good Reason - traduction des paroles en allemand

One Good Reason - Reba McEntiretraduction en allemand




One Good Reason
Ein guter Grund
You said you were out with a friend
Du sagtest, du warst mit einem Freund unterwegs
Well your friend left her lipstick in your car again
Nun, deine Freundin hat wieder Lippenstift in deinem Auto hinterlassen
That mark on your neck didn't get there from shaving
Dieser Fleck an deinem Hals kam nicht vom Rasieren
I got a feeling you've been misbehaving
Ich habe das Gefühl, du hast dich danebenbenommen
So give me one good reason why I should stay
Also gib mir einen guten Grund, warum ich bleiben soll
Just one good reason not to walk away
Nur einen guten Grund, nicht wegzugehen
Must be open season on cheating man-a-teasing
Es muss Saison sein für betrügende, verführende Männer
And why do you do me this way
Und warum tust du mir das an
Just give me one good reason to stay
Gib mir nur einen guten Grund zu bleiben
And I stay
Und ich bleibe
You tell me your love is true
Du sagst mir, deine Liebe ist wahr
Well is that what you tell all the other girls too
Nun, ist es das, was du all den anderen Mädchen auch erzählst
You can't tell the truth babe you're not even trying
Du kannst nicht die Wahrheit sagen, Schatz, du versuchst nicht einmal
I got a feeling you're just alibiing
Ich habe das Gefühl, du suchst nur Ausreden
So give me one good reason why I should stay
Also gib mir einen guten Grund, warum ich bleiben soll
Just one good reason not to walk away
Nur einen guten Grund, nicht wegzugehen
Must be open season on cheating man-a-teasing
Es muss Saison sein für betrügende, verführende Männer
And why do you do me this way
Und warum tust du mir das an
Just give me one good reason to stay
Gib mir nur einen guten Grund zu bleiben
And I stay
Und ich bleibe
Just give me one good reason why I should stay
Gib mir nur einen guten Grund, warum ich bleiben soll
Just one good reason not to walk away
Nur einen guten Grund, nicht wegzugehen
Must be open season on cheating man-a-teasing
Es muss Saison sein für betrügende, verführende Männer
And why do you do me this way
Und warum tust du mir das an
Just give me one good reason to stay
Gib mir nur einen guten Grund zu bleiben
And I stay
Und ich bleibe
Just give me one good reason why I should stay
Gib mir nur einen guten Grund, warum ich bleiben soll
Just one good reason not to walk away
Nur einen guten Grund, nicht wegzugehen
Must be open season on cheating man-a-teasing
Es muss Saison sein für betrügende, verführende Männer
And why do you do me this way
Und warum tust du mir das an
Just give me one good reason to stay
Gib mir nur einen guten Grund zu bleiben
And I stay
Und ich bleibe
Just give me one good reason why I should stay
Gib mir nur einen guten Grund, warum ich bleiben soll
Just one good reason not to walk away
Nur einen guten Grund, nicht wegzugehen
Must be open season on cheating man-a-teasing
Es muss Saison sein für betrügende, verführende Männer
And why do you do me this way
Und warum tust du mir das an
Just give me one good reason to stay
Gib mir nur einen guten Grund zu bleiben





Writer(s): J. Macrae, B. Dipiero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.