Reba McEntire - Starting Over Again - traduction des paroles en allemand

Starting Over Again - Reba McEntiretraduction en allemand




Starting Over Again
Noch einmal von vorn
(Donna summer, bruce sudano)
(Donna Summer, Bruce Sudano)
Mama moved out
Mama zog aus
Daddy sold the house
Papa verkaufte das Haus
They split up the money
Sie teilten das Geld
And went on their own way
Und gingen ihre eigenen Wege
And all the kings horses
Und alle Könige und Pferde
And all the kings men
Und alle Königsleute
Couldn't put mama and daddy back together again
Konnten Mama und Papa nicht wieder zusammenbringen
Starting over again
Noch einmal von vorn
Where should they begin
Wo sollen sie anfangen
'Cause they never been out on their own
Denn sie waren noch nie auf sich allein gestellt
Starting over again
Noch einmal von vorn
Where do you begin
Wo fängt man an
When your dreams are all shattered
Wenn alle Träume zerbrochen sind
And the kids are all grown
Und die Kinder erwachsen
And the whole world cries
Und die ganze Welt weint
He got an apartment
Er nahm eine Wohnung
She moved in with her sisters
Sie zog zu ihren Schwestern
He's schemin' big deals with one of his friends
Er plant große Geschäfte mit einem Freund
While she sits at home sortin' out pieces
Während sie zu Hause sitzt und Stücke sortiert
Of left over memories from thirty odd years
Von übrig gebliebenen Erinnerungen aus gut dreißig Jahren
Starting over again
Noch einmal von vorn
Where do you begin
Wo fängt man an
When you've never been out on your own
Wenn du noch nie auf dich allein gestellt warst
Starting over again
Noch einmal von vorn
Never any end
Kein Ende in Sicht
What will the neighbors say
Was werden die Nachbarn sagen
They're talking talk it's small town news
Sie klatschen, es ist Stadtgespräch
They're fifty years old wrecking up a happy home
Sie sind fünfzig Jahre alt und zerstören ein glückliches Zuhause
And this far down the road
Und so spät im Leben
You find yourself alone
Findest du dich allein
Two fools
Zwei Narren
Starting over again
Noch einmal von vorn
Where do you begin
Wo fängt man an
When you've never been out on your own
Wenn du noch nie auf dich allein gestellt warst
Starting over again
Noch einmal von vorn
Never any end
Kein Ende in Sicht
When your dreams are all shattered
Wenn alle Träume zerbrochen sind
And the kids are all grown
Und die Kinder erwachsen
And all the kings horses
Und alle Könige und Pferde
And all the kings men
Und alle Königsleute
Couldn't put mama and daddy back together again
Konnten Mama und Papa nicht wieder zusammenbringen





Writer(s): Summer Donna A, Sudano Bruce Charles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.