Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Great Divide
Der große Graben
(Michael
p.
heeney,
jackson
leap)
(Michael
p.
heeney,
Jackson
Leap)
Well
I
could
swear
Ich
könnte
schwören,
This
king
size
bed
Dieses
Kingsize-Bett
Keeps
getting
wider
Wird
immer
breiter,
And
I
could
swear
Und
ich
könnte
schwören,
A
stranger′s
laying
by
my
side
Ein
Fremder
liegt
an
meiner
Seite
And
I
can
swear
a
long
dark
valley
lies
between
us
Und
ich
schwöre,
ein
langes,
dunkles
Tal
liegt
zwischen
uns
And
there
ain't
no
way
to
cross
the
great
divide
Und
es
gibt
keinen
Weg,
den
großen
Graben
zu
überqueren
The
great
divide
Der
große
Graben
Ain′t
in
colorado
Liegt
nicht
in
Colorado
It's
the
distance
that
we've
somehow
grown
apart
Es
ist
die
Distanz,
die
zwischen
uns
gewachsen
ist
The
great
divide
Der
große
Graben
Oh
that
river′s
sorrow
Oh,
dieser
Fluss
der
Trauer
We
can′t
rebuild
Wir
können
nicht
The
bridge
we
burned
Die
Brücke
wieder
aufbauen,
Between
our
hearts
Die
wir
verbrannt
haben
And
lord
knows
we
both
tried
hard
Und
Gott
weiß,
wir
haben
es
versucht,
At
crossing
rivers
Flüsse
zu
überqueren,
But
pride
runs
as
deep
Doch
Stolz
ist
so
tief
As
it
is
wide
Wie
er
breit
ist
And
the
love
that
once
could
conquer
any
mountain
Und
die
Liebe,
die
einst
jeden
Berg
bezwingen
konnte,
Has
reached
the
edge
of
the
great
divide
Hat
den
Rand
des
großen
Grabens
erreicht
Repeat
chorus
Refrain
wiederholen
The
great
divide
Der
große
Graben
Ain't
in
colorado
Liegt
nicht
in
Colorado
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jackson Leap, Michael P. Heeney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.