Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last One To Know (Acoustic Version)
Der Letzte, der es erfährt (Akustikversion)
I
didn't
see
the
fire
burn
to
ashes
Ich
sah
nicht,
wie
das
Feuer
zu
Asche
verbrannte
I
couldn't
feel
the
winds
of
change
Ich
konnte
die
Winde
des
Wandels
nicht
spüren
I
was
lost
inside
the
passion
Ich
war
verloren
im
Inneren
der
Leidenschaft
Blinded
by
the
memory
of
a
flame
Geblendet
von
der
Erinnerung
an
eine
Flamme
I
guess
I
should've
felt
it
when
you
touched
me
Ich
schätze,
ich
hätte
es
spüren
sollen,
als
du
mich
berührtest
I
should've
seen
it
in
your
eyes
Ich
hätte
es
in
deinen
Augen
sehen
sollen
Well,
I
believed
you
really
loved
me
Nun,
ich
glaubte,
du
liebtest
mich
wirklich
So
why
can't
I
believe
you
said
goodbye-bye?
Warum
kann
ich
also
nicht
glauben,
dass
du
dich
verabschiedet
hast?
Oh
why,
is
the
last
one
to
know
Oh
warum,
ist
der
Letzte,
der
es
erfährt
The
first
one
to
cry
and
the
last
to
let
go?
Der
Erste,
der
weint
und
der
Letzte,
der
loslässt?
Oh
why,
is
the
one
left
behind
Oh
warum,
ist
derjenige,
der
zurückgelassen
wird
The
one
left
to
love,
with
no
one
to
hold
Derjenige,
der
liebt,
ohne
jemanden
zum
Festhalten
The
last
one
to
know?
Der
Letzte,
der
es
erfährt?
It
would
be
easier
to
face
the
morning
Es
wäre
einfacher,
dem
Morgen
entgegenzusehen
If
you
were
holding
me
tonight
Wenn
du
mich
heute
Nacht
halten
würdest
But
you
left
me
without
a
warning
Aber
du
hast
mich
ohne
Vorwarnung
verlassen
Holding
on
to
a
heartache
Während
ich
mich
an
einen
Herzschmerz
klammere
While
she's
holding
you
tight
Hält
sie
dich
fest
Tell
me
why,
is
the
last
one
to
know
Sag
mir,
warum
ist
der
Letzte,
der
es
erfährt
The
first
one
to
cry
and
the
last
to
let
go-oh?
Der
Erste,
der
weint
und
der
Letzte,
der
loslässt?
Why-why,
is
the
one
left
behind
Warum-warum,
ist
derjenige,
der
zurückgelassen
wird
The
one
left
to
love,
with
no
one
to
hold
Derjenige,
der
liebt,
ohne
jemanden
zum
Festhalten,
The
last
one
to
know-oh?
Der
Letzte,
der
es
erfährt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matraca Maria Berg, Jane Mariash Bach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.