Paroles et traduction Reba McEntire - The Night The Lights Went Out In Georgia (Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Night The Lights Went Out In Georgia (Acoustic Version)
Ночь, когда в Джорджии погас свет (акустическая версия)
He
was
on
his
way
home
from
Candletop
Он
возвращался
домой
из
Кэндлтопа.
Been
two
weeks
gone
and
he
thought
he'd
stop
Прошло
две
недели,
и
он
решил
остановиться
At
Web's
and
have
him
a
drink
for
he
went
home
to
her
У
Вэба
и
пропустить
стаканчик
перед
возвращением
домой
к
ней.
Andy
Wo-Lo
said
hello
Энди
Вo-Лo
поздоровался
с
ним.
He
said
"Hi,
what's
new"
Он
сказал:
"Привет,
как
дела?"
And
Wo
said,
"Sit
down,
I
got
some
bad
news
that's
gonna
hurt"
А
Вo
ответил:
"Присядь,
у
меня
плохие
новости,
которые
тебя
огорчат".
Said
I'm
your
best
friend,
and
you
know
that's
right
Сказал:
"Я
твой
лучший
друг,
и
ты
это
знаешь".
But
your
young
bride
ain't
home
tonight
Но
твоей
молодой
жены
сегодня
вечером
нет
дома.
Since
you
been
gone,
she's
been
seeing
that
Amos
boy,
Seth
С
тех
пор
как
ты
уехал,
она
видится
с
этим
Амосом,
Сэт.
Now,
he
got
mad
and
he
saw
red
Он
рассвирепел,
глаза
налились
кровью.
Andy
said,
boy,
don't
you
lose
your
head
Энди
сказал:
"Парень,
не
теряй
голову".
'Cause
to
tell
you
the
truth,
I've
been
with
her
myself
"Потому
что,
по
правде
говоря,
я
и
сам
был
с
ней".
That's
the
night
that
the
lights
went
out
in
Georgia
Этой
ночью
в
Джорджии
погас
свет.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
Этой
ночью
они
повесили
невинного
человека.
So
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Так
что
не
доверяй
свою
душу
деревенскому
юристу
с
Юга,
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
судьи
в
городе
руки
в
крови.
Well,
Andy
got
scared
and
left
the
bar
Энди
испугался
и
выбежал
из
бара.
Walkin'
on
home
'cause
he
didn't
live
far,
you
see
Пошел
домой
пешком,
ведь
он
жил
недалеко,
понимаешь.
Andy
didn't
have
many
friends,
he
just
lost
him
one
У
Энди
было
не
так
много
друзей,
и
вот
он
потерял
одного
из
них.
Brother
thought
his
wife
must've
left
town
Брат
подумал,
что
его
жена,
должно
быть,
уехала
из
города.
He
went
home
and
finally
found
the
only
thing
Он
пошел
домой
и
наконец-то
нашел
единственную
вещь,
Daddy
had
left
him
and
that
was
a
gun
Которую
оставил
ему
отец,
и
это
был
пистолет.
So
he
went
off
to
Andy's
house
Поэтому
он
отправился
к
дому
Энди.
Slipping
through
the
backwoods
quiet
as
a
mouse
Пробираясь
через
лес,
тихий,
как
мышь.
Came
upon
some
tracks
too
small
for
Andy
to
make
Наткнулся
на
следы,
слишком
маленькие
для
Энди.
He
looked
through
the
screen
on
the
back
porch
door
Он
посмотрел
сквозь
сетку
на
задней
двери.
He
saw
Andy
lyin'
on
the
floor
Он
увидел
Энди,
лежащего
на
полу.
In
a
puddle
of
blood
and
he
started
to
shake
В
луже
крови,
и
его
начало
трясти.
Well,
Georgia
patrol
was
making
their
rounds
Патруль
Джорджии
совершал
свой
обход.
So
he
fired
a
shot
just
to
flag
'em
down
Поэтому
он
выстрелил,
чтобы
привлечь
их
внимание.
A
big
bellied
sheriff
grabbed
his
gun
and
said
Пузатый
шериф
схватил
его
пистолет
и
сказал:
"Why'd
you
do
it?"
"Зачем
ты
это
сделал?"
The
judge
said
guilty
on
a
make-believe
trial
Судья
вынес
обвинительный
приговор
на
фиктивном
суде.
Slapped
the
sheriff
on
the
back
with
a
smile
Похлопал
шерифа
по
спине
с
улыбкой.
And
said,
supper's
waitin'
at
home,
I
gotta
get
to
it
И
сказал:
"Ужин
ждет
дома,
мне
пора".
That's
the
night
the
lights
went
out
in
Georgia
Этой
ночью
в
Джорджии
погас
свет.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
Этой
ночью
они
повесили
невинного
человека.
So
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Так
что
не
доверяй
свою
душу
деревенскому
юристу
с
Юга,
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
судьи
в
городе
руки
в
крови.
They
hung
my
brother
before
I
could
say
Они
повесили
моего
брата
прежде,
чем
я
смогла
сказать,
Tracks
he
saw
while
on
his
way
Что
следы,
которые
он
видел
по
дороге
To
Andy's
house
and
back
that
night
were
mine
К
дому
Энди
и
обратно
той
ночью,
были
моими.
And
his
cheatin'
wife
had
never
left
town
А
его
гулящая
жена
никуда
не
уезжала
из
города.
That's
one
body
that'll
never
be
found
Это
тело
никогда
не
будет
найдено.
You
see,
little
sister
don't
miss
when
she
aims
her
gun
Видишь
ли,
младшая
сестренка
не
промахивается,
когда
целится
из
своего
ружья.
That's
the
night
the
lights
went
out
in
Georgia
Этой
ночью
в
Джорджии
погас
свет.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man
Этой
ночью
они
повесили
невинного
человека.
So
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Так
что
не
доверяй
свою
душу
деревенскому
юристу
с
Юга,
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
судьи
в
городе
руки
в
крови.
That's
the
night
the
lights
went
out
in
Georgia
Этой
ночью
в
Джорджии
погас
свет.
That's
the
night
that
they
hung
an
innocent
man,
huh
Этой
ночью
они
повесили
невинного
человека,
ага.
So
don't
trust
your
soul
to
no
backwoods
Southern
lawyer
Так
что
не
доверяй
свою
душу
деревенскому
юристу
с
Юга,
'Cause
the
judge
in
the
town's
got
bloodstains
on
his
hands
Потому
что
у
судьи
в
городе
руки
в
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bobby Russell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.