Paroles et traduction Reba McEntire - The Stairs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Pamela
brown,
david
roberts)
(Памела
Браун,
Дэвид
Робертс)
She
looks
at
the
clock,
it′s
a
quarter
past
nine.
Она
смотрит
на
часы,
уже
четверть
десятого.
She
hears
his
car
as
he
pulls
in
the
drive.
Она
слышит
его
машину,
когда
он
подъезжает
к
дому.
Dinner's
still
waiting
from
hours
before.
Ужин
всё
ещё
ждёт,
приготовленный
несколько
часов
назад.
She
knows
he′s
been
drinking
when
he
walks
through
the
door.
Она
знает,
что
он
пил,
когда
он
входит
в
дверь.
In
anger
he
strikes
out
and
she
starts
to
cry.
В
гневе
он
замахивается,
и
она
начинает
плакать.
How
much
more
can
she
take,
how
much
more
can
Сколько
ещё
она
сможет
вынести,
сколько
ещё
она
And
she
fell
down
the
stairs
again.
И
она
снова
упала
с
лестницы.
But
it
hasn't
happened
since
she
don't
know
when.
Но
этого
не
случалось
с
тех
пор,
как
она
уже
и
не
помнит.
Was
it
in
spring
when
she
packed
up
the
kids,
or
Было
ли
это
весной,
когда
она
собрала
детей,
или
Maybe
in
winter
with
his
job
on
the
skids.
Может
быть,
зимой,
когда
он
потерял
работу.
Oh
but
just
like
before
she′ll
have
to
О,
но,
как
и
прежде,
ей
придётся
Pretend
that
she
fell
down
the
stairs
again.
Притворяться,
что
она
снова
упала
с
лестницы.
A
short
time
ago,
she
started
Недавно
она
начала
A
job,
serving
chicken
fried
steak
and
corn
on
the
cob.
Работать,
подавая
жареный
стейк
и
кукурузу
в
початках.
She
started
out
shy,
but
she
ended
up
sure,
Она
начинала
робко,
но
в
итоге
убедилась,
That
a
ticket
to
anywhere
could
be
the
cure.
Что
билет
в
любое
место
может
стать
спасением.
But
he
couldn′t
handle
her
change
for
the
better.
Но
он
не
мог
смириться
с
её
переменами
к
лучшему.
She
tried
to
leave
him,
but
he
wouldn't
let
her.
Она
пыталась
уйти
от
него,
но
он
не
позволил
ей.
He
says
he′s
sorry,
he'd
never
mean
it.
Он
говорит,
что
сожалеет,
что
он
не
хотел
этого.
He
swears
it
won′t
happen
again.
but
she's
so
confused,
Он
клянется,
что
это
больше
не
повторится.
Но
она
так
растеряна,
She
wants
to
believe
it.
she
just
wants
this
nightmare
to
end.
Она
хочет
верить
ему.
Она
просто
хочет,
чтобы
этот
кошмар
закончился.
And
she
fell
down
the
stair
again.
И
она
снова
упала
с
лестницы.
But
it
hasn′t
happened
since
she
don't
know
when.
Но
этого
не
случалось
с
тех
пор,
как
она
уже
и
не
помнит.
Was
it
in
spring
when
she
packed
up
the
kids,
or
Было
ли
это
весной,
когда
она
собрала
детей,
или
Maybe
in
winter
with
his
job
on
the
skids.
Может
быть,
зимой,
когда
он
потерял
работу.
Oh
but
just
like
before
she'll
have
to
pretend
О,
но,
как
и
прежде,
ей
придётся
притворяться,
That
she
fell
down
the
stairs
again.
Что
она
снова
упала
с
лестницы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pamela Brown Hayes, Dave Roberts
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.