Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Do You Know About Heartache?
Что ты знаешь о сердечной боли?
(Len
Chiriacka,
Mary
Welch,
Bob
Morrison,
Johnny
Macrae)
(Лен
Чириака,
Мэри
Уэлч,
Боб
Моррисон,
Джонни
Макрэ)
You
come
to
me
just
as
a
friend
Ты
приходишь
ко
мне
просто
как
друг,
Cause
you're
looking
for
someone's
shoulder
you
can
cry
on
Потому
что
ищешь
чье-то
плечо,
чтобы
поплакать.
Well
she
broke
your
heart
Она
разбила
тебе
сердце,
Now
it's
the
end
Теперь
всему
конец,
And
you
say
that
you've
got
an
aching
heart
И
ты
говоришь,
что
у
тебя
болит
сердце,
Like
the
world
has
never
known
Как
никогда
раньше.
But
baby
what
do
you
know
about
heartache
Но,
милый,
что
ты
знаешь
о
сердечной
боли,
What
do
you
know
about
pain
Что
ты
знаешь
о
страдании?
What
do
you
know
about
the
sleepless
nights
Что
ты
знаешь
о
бессонных
ночах
And
walking
alone
in
the
rain
И
прогулках
под
дождем
в
одиночестве?
What
do
you
know
about
crying
Что
ты
знаешь
о
слезах,
What
do
you
know
about
being
blue
Что
ты
знаешь
о
тоске,
When
you
don't
even
know
about
the
love
I
feel
for
you
Когда
ты
даже
не
знаешь
о
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю?
You
say
I
may
not
understand
Ты
говоришь,
что
я,
возможно,
не
понимаю,
How
it
feels
to
see
your
love
in
the
arms
of
another
Каково
это
видеть
свою
любовь
в
объятиях
другого.
But
you
don't
know
the
many
times
Но
ты
не
знаешь,
сколько
раз
That
I
had
to
hide
all
my
tears
inside
Мне
приходилось
скрывать
свои
слезы,
When
I
saw
you
with
your
lover
Когда
я
видела
тебя
с
твоей
возлюбленной.
When
you
don't
even
know
about
the
love
that
I
feel
for
you
Когда
ты
даже
не
знаешь
о
любви,
которую
я
к
тебе
испытываю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny Macrae, Fred Macrae, Bob Morrison, Mary Welch, Maryland Francis, Len Chiriacka, Leonard Chera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.