Reba McEntire - What If - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reba McEntire - What If




Sometimes I don't understand
Иногда я не понимаю.
Feels like I'm living in a world gone mad
Такое чувство, что я живу в сошедшем с ума мире.
Look around, all around it's just the same
Оглянись, кругом одни и те же
People, they just rush everywhere
Люди, они просто бегают повсюду.
No time to ever take the time to care
Нет времени на заботу.
We're the ones
Мы те самые.
We're the losers in this game
Мы проигравшие в этой игре
So where is the tenderness we sacrifice for progress?
Так где же та нежность, которой мы жертвуем ради прогресса?
And where is the love we need?
И где же любовь, в которой мы нуждаемся?
You know it makes me wonder
Знаешь, это заставляет меня задуматься.
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Reached out with one hand (reach with just one hand)
Дотянуться одной рукой (дотянуться только одной рукой)
What if everybody, what if everybody
Что, если бы все, что, если бы все
Sang out with one voice (sing with just one voice)
Пели в один голос (пойте только в один голос)?
Maybe we could change things somehow
Возможно, мы могли бы как-то все изменить.
Somehow it's all up to us
Так или иначе, все зависит от нас.
We gotta take this world and make it a world of love
Мы должны взять этот мир и сделать его миром любви.
We gotta do it now
Мы должны сделать это сейчас
We gotta find a way to make a change somehow
Мы должны найти способ что-то изменить.
There's gotta be a way for us to make it better
У нас должен быть способ все исправить.
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Reached out with one hand (reach with just one hand)
Дотянуться одной рукой (дотянуться только одной рукой)
What if everybody, what if everybody
Что, если бы все, что, если бы все
Sang out with one voice (sing with just one voice)
Пели в один голос (пойте только в один голос)?
Maybe we could change things
Может быть, мы могли бы все изменить.
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Cared with just one heart (cared with their own heart)
Заботились только одним сердцем (заботились своим собственным сердцем).
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Tried to light one spark (tried to light one spark)
Пытался зажечь одну искру (пытался зажечь одну искру).
Maybe we could change things
Может быть, мы могли бы все изменить.
Here in our hearts
Здесь, в наших сердцах.
Oh the answer is there
О ответ здесь
If we only would look there inside them
Если бы мы только заглянули в них ...
We can make it better, we can make it better
Мы можем сделать это лучше, мы можем сделать это лучше.
Oh we can make it (we can make it better)
О, мы можем сделать это (мы можем сделать это лучше).
Oh if we try together
О если мы попробуем вместе
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Reached out with one hand (reached with just one hand)
Дотянулся одной рукой (дотянулся только одной рукой)
What if everybody, what if everybody
Что, если бы все, что, если бы все
Sang out with one voice (sing with just one voice)
Пели в один голос (пойте только в один голос)?
Maybe we could change things
Может быть, мы могли бы все изменить.
There's got to be a way (got to be a better way)
Должен быть способ (должен быть лучший способ)
For us to make it better (sing with just one voice)
Для нас сделать это лучше (пойте только одним голосом).
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Cared with just one heart (cared with their own heart)
Заботились только одним сердцем (заботились своим собственным сердцем).
What if everybody, what if everybody
Что, если все, что, если все
Tried to light one spark
Попытался зажечь одну искру.
Maybe we could change things
Может быть, мы могли бы все изменить.





Writer(s): Warren Diane Eve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.