Reba McEntire - What You Gonna Do About Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reba McEntire - What You Gonna Do About Me




(Michael p. heeney, david scarlett)
(Майкл п. Хини, Дэвид Скарлетт)
You take the records, I′ll take the stereo.
Ты возьмешь пластинки, я возьму стерео.
You get the tv, and I'll take the radio.
Ты возьмешь телевизор, а я возьму радио.
I′ll keep the dishes, and you the pots and pans.
Я оставлю посуду, а ты кастрюли и сковородки.
You'll need a new car more than me, so I'll take the second hand.
Тебе понадобится новая машина больше, чем мне, так что я возьму подержанную.
We′ll each keep our own friends, divide the rest in two.
У каждого из нас будут свои друзья, а остальных мы разделим пополам.
The older kids seem to understand,
Старшие дети, кажется, понимают.
Still there′s one thing left to do. it's over in the corner,
И все же осталось сделать только одно: это вон там, в углу.
Our little one sits and cries. and behind that swell of tears
Наш малыш сидит и плачет, и за этим потоком слез
She′s asking with her eyes.
Она спрашивает глазами.
What you gonna do about me,
Что ты собираешься со мной делать?
What you gonna do about me.
Что ты собираешься делать со мной?
Is it daddy on the weekend, mama rest of the week.
Папа в выходные, мама в остальное время.
Will I have to make new friends, live on a
Придется ли мне заводить новых друзей, жить на ...
Different street.
Другая улица.
Who's gonna be the one who tucks me into sleep.
Кто будет тем, кто уложит меня спать?
Oh what you gonna do, what you gonna do about me.
О, что ты собираешься делать, что ты собираешься делать со мной?
I gave her a hug, she pushed me away.
Я обнял ее, она оттолкнула меня.
I said in time you′ll understand,
Я сказал, что со временем ты поймешь.
And maybe we both will someday.
И, может быть, мы оба когда-нибудь это сделаем.
I wiped her tears, and said it won't be so bad.,
Я вытер ей слезы и сказал, что все будет не так плохо.,
She said will you still be my mommy, will he still be my dad?
Она сказала: "Ты все еще будешь моей мамой, а он все еще будет моим папой?"
What you gonna do about me, what you
Что ты собираешься со мной делать?
Gonna do about me. is it daddy on the weekend,
Это папочка на выходных?
Mama rest of the week.
До конца недели.
Will I have to make new friends, live on a different street.
Придется ли мне заводить новых друзей, жить на другой улице?
Who′s gonna be the one who tucks me into sleep.
Кто будет тем, кто уложит меня спать?
Oh what you gonna do, what you gonna do
О, что ты собираешься делать, что ты собираешься делать?
About me. how can I tell her when I dont' know for sure...
Как я могу сказать ей, если не знаю наверняка...
Why her mom and dad don't love each other anymore.
Почему ее мама и папа больше не любят друг друга?





Writer(s): Michael P. Heeney, David Scarlett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.