Reba McEntire - Somebody Should Leave - Revisited - traduction des paroles en allemand




Somebody Should Leave - Revisited
Jemand sollte gehen - Neu aufgelegt
It sure gets quiet
Es wird ganz schön still,
When the kids go to bed
Wenn die Kinder ins Bett gehen.
We sit here in the silence
Wir sitzen hier in der Stille
Putting off what must be said
Und schieben hinaus, was gesagt werden muss.
I read a book you watch TV
Ich lese ein Buch, du siehst fern,
As our love dies quietly
Während unsere Liebe leise stirbt.
I'm so sad I don't know what I just read
Ich bin so traurig, dass ich nicht weiß, was ich gerade gelesen habe.
Somebody should leave
Jemand sollte gehen,
But which one should it be
Aber wer von uns soll es sein?
You need the kids and they need me
Du brauchst die Kinder, und sie brauchen mich.
Somebody should leave
Jemand sollte gehen,
But we hate to give in
Aber wir hassen es, nachzugeben.
We keep hoping somehow we might need each other again
Wir hoffen immer noch, dass wir uns irgendwann wieder brauchen könnten.
You say goodnight and turn and face the wall
Du sagst gute Nacht und drehst dich zur Wand.
We lie here in the darkness and the tears start to fall
Wir liegen hier im Dunkeln, und die Tränen beginnen zu fließen.
If it was only you and me, it might come more easily
Wenn es nur dich und mich gäbe, wäre es vielleicht einfacher,
But what about those babies down the hall
Aber was ist mit den Kleinen im Flur?
Somebody should leave
Jemand sollte gehen,
But which one should it be
Aber wer von uns soll es sein?
You need the kids and they need me
Du brauchst die Kinder, und sie brauchen mich.
Somebody should leave
Jemand sollte gehen,
But we hate to give in
Aber wir hassen es, nachzugeben.
We keep hoping somehow we might need each other again
Wir hoffen immer noch, dass wir uns irgendwann wieder brauchen könnten.
Somebody should leave
Jemand sollte gehen,
Though we hate to give in
Obwohl wir es hassen nachzugeben.
We keep hoping somehow we might need each other again
Wir hoffen immer noch, dass wir uns irgendwann wieder brauchen könnten.
Oh again
Oh, irgendwann.





Writer(s): Harlan Howard, Chick Rains


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.