Paroles et traduction Rebeca Jimenez - Disparame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
una
bala
en
el
tambor
Только
одна
пуля
в
барабане
Espero
hasta
que
se
abra
Жду,
пока
откроется
Dispara
sólo
cuando
Стреляй,
только
когда
Llegue
el
calor.
Наступит
жара.
Esquiva
con
con
cuidado
Уклоняйся
осторожно
Mis
flechas.
От
моих
стрел.
Porque
no
inventamos
Ведь
мы
не
изобрели
Y
me
llevas
a
otro
espacio,
contigo
И
ты
уносишь
меня
в
другое
пространство,
с
собой,
Si
nuestras
líneas
Если
наши
линии
Nunca
se
consiguen
cruzar.
Никогда
не
пересекутся.
No
sé
que
voy
a
hacer
conmigo
Не
знаю,
что
мне
делать
с
собой
Disparame
en
la
sien
Выстрели
мне
в
висок,
Si
peligra
tu
vida
Если
твоей
жизни
угрожает
опасность.
Disparame
y
en
la
sien
Выстрели
мне
в
висок,
Si
peligra
tu
vida
Если
твоей
жизни
угрожает
опасность.
Disparame
otra
vez
Выстрели
в
меня
ещё
раз.
Tengo
todo
pendiente
todavía
У
меня
ещё
столько
всего
не
сделано.
Si
no
tiene
remedio
Если
нет
лекарства,
Para
qué
seguimos
escarbando
Зачем
мы
продолжаем
ковыряться
Si
no
quieres
incendios
parate
Если
ты
не
хочешь
пожаров,
остановись
Y
dejame
que
encuentre
la
salida
И
дай
мне
найти
выход.
Disparame
en
la
sien
Выстрели
мне
в
висок,
Si
peligra
tu
vida
Если
твоей
жизни
угрожает
опасность.
Disparame
en
la
sien
Выстрели
мне
в
висок,
Si
peligra
mi
vida
Если
моей
жизни
угрожает
опасность.
Disparame
otra
vez
Выстрели
в
меня
ещё
раз.
Tengo
todo
pendiente
todavía.
У
меня
ещё
столько
всего
не
сделано.
Once
dimensiones
para
imaginar
que
estamos
Одиннадцать
измерений,
чтобы
представить,
что
мы
существуем,
Pero
imperceptibles,
somos
solo
acordes
de
un
inmenso
mar
Но
незаметные,
мы
всего
лишь
аккорды
безбрежного
моря,
Vibrando,
vibrando
Вибрирующие,
вибрирующие
Con
fuerzas
invisibles,
invisibles
Невидимыми
силами,
невидимыми
Uhhhhuhhh
Uhhhhuhhh
У-у-у-у
У-у-у-у
Disparame
en
la
sien
Выстрели
мне
в
висок,
Si
peligra
tu
vida
Если
твоей
жизни
угрожает
опасность.
Disparame
en
la
sien
Выстрели
мне
в
висок,
Si
peligra
mi
vida
Если
моей
жизни
угрожает
опасность.
Disparame
otra
vez
Выстрели
в
меня
ещё
раз.
Tengo
todo
pendiente
У
меня
ещё
столько
всего
не
сделано,
Todavía,
todavía
Всё
ещё,
всё
ещё
Todavía,
todavía
Всё
ещё,
всё
ещё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebeca Jimenez Arranz, Cesar Miranda, Albert Lesan
Album
Valiente
date de sortie
23-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.