Paroles et traduction Rebeca Jimenez - La Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Llorona
The Weeping Woman
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Everyone
calls
me
the
black
one,
weeping
woman
Negro
pero
cariñoso
Black
but
affectionate
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Everyone
calls
me
the
black
one,
weeping
woman
Negro
pero
cariñoso
Black
but
affectionate
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
I
am
like
the
green
chili,
weeping
woman
Picante
pero
sabroso
Spicy
but
tasty
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
I
am
like
the
green
chili,
weeping
woman
Picante
pero
sabroso
Spicy
but
tasty
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Oh
me,
weeping
woman,
weeping
woman
Llorona
llévame
al
río
Weeping
woman
take
me
to
the
river
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Oh
me,
weeping
woman,
weeping
woman
Llorona
llévame
al
río
Weeping
woman
take
me
to
the
river
Tápame
con
tu
rebozo,
llorona
Cover
me
with
your
shawl,
weeping
woman
Porque
me
muero
de
frío
Because
I
am
freezing
to
death
Tápame
con
tu
rebozo,
llorona
Cover
me
with
your
shawl,
weeping
woman
Porque
me
muero
de
frio
Because
I
am
freezing
to
death
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Oh
me,
weeping
woman,
weeping
woman
Llorona
de
azul
celeste
Weeping
woman
of
azure
blue
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Oh
me,
weeping
woman,
weeping
woman
Llorona
de
azul
celeste
Weeping
woman
of
azure
blue
Que
aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
Even
if
it
costs
me
my
life,
weeping
woman
No
dejaré
de
quererte
I
will
not
stop
loving
you
Que
aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
Even
if
it
costs
me
my
life,
weeping
woman
No
dejaré
de
quererte
I
will
not
stop
loving
you
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Oh
me,
weeping
woman,
weeping
woman
Llorona
de
ayer
y
hoy
Weeping
woman
of
yesterday
and
today
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Oh
me,
weeping
woman,
weeping
woman
Llorona
de
ayer
y
hoy
Weeping
woman
of
yesterday
and
today
Que
ayer,
maravilla
fui,
llorona
Yesterday,
I
was
wonderful,
weeping
woman
Y
hoy,
ni
la
sombra
soy
And
today,
I
am
not
even
a
shadow
Que
ayer,
maravilla
fui,
llorona
Yesterday,
I
was
wonderful,
weeping
woman
Y
hoy,
ni
la
sombra
soy
And
today,
I
am
not
even
a
shadow
Si
por
que
te
quiero
quieres,
llorona
If
because
I
love
you,
you
love
me,
weeping
woman
Ay,
quieres
que
te
quiera
más
Oh,
you
want
me
to
love
you
more
Si
por
que
te
quiero
quieres,
llorona
If
because
I
love
you,
you
love
me,
weeping
woman
Ay,
quieres
que
te
quiera
más
Oh,
you
want
me
to
love
you
more
Si
ya
te
he
dado
la
vida,
llorona
If
I
have
already
given
you
my
life,
weeping
woman
Qué
más
quieres,
quieres
más
What
more
do
you
want,
do
you
want
more
Si
ya
te
he
dado
la
vida,
llorona
If
I
have
already
given
you
my
life,
weeping
woman
Qué
más
quieres
What
more
do
you
want
Quieres
más
Do
you
want
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Popular
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.