Rebeca Jimenez - La Llorona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeca Jimenez - La Llorona




La Llorona
The Weeping Woman
Todos me dicen el negro, llorona
Everyone calls me the black one, weeping woman
Negro pero cariñoso
Black but affectionate
Todos me dicen el negro, llorona
Everyone calls me the black one, weeping woman
Negro pero cariñoso
Black but affectionate
Yo soy como el chile verde, llorona
I am like the green chili, weeping woman
Picante pero sabroso
Spicy but tasty
Yo soy como el chile verde, llorona
I am like the green chili, weeping woman
Picante pero sabroso
Spicy but tasty
Ay de mí, llorona, llorona
Oh me, weeping woman, weeping woman
Llorona llévame al río
Weeping woman take me to the river
Ay de mí, llorona, llorona
Oh me, weeping woman, weeping woman
Llorona llévame al río
Weeping woman take me to the river
Tápame con tu rebozo, llorona
Cover me with your shawl, weeping woman
Porque me muero de frío
Because I am freezing to death
Tápame con tu rebozo, llorona
Cover me with your shawl, weeping woman
Porque me muero de frio
Because I am freezing to death
Ay de mí, llorona, llorona
Oh me, weeping woman, weeping woman
Llorona de azul celeste
Weeping woman of azure blue
Ay de mí, llorona, llorona
Oh me, weeping woman, weeping woman
Llorona de azul celeste
Weeping woman of azure blue
Que aunque la vida me cueste, llorona
Even if it costs me my life, weeping woman
No dejaré de quererte
I will not stop loving you
Que aunque la vida me cueste, llorona
Even if it costs me my life, weeping woman
No dejaré de quererte
I will not stop loving you
Ay de mí, llorona, llorona
Oh me, weeping woman, weeping woman
Llorona de ayer y hoy
Weeping woman of yesterday and today
Ay de mí, llorona, llorona
Oh me, weeping woman, weeping woman
Llorona de ayer y hoy
Weeping woman of yesterday and today
Que ayer, maravilla fui, llorona
Yesterday, I was wonderful, weeping woman
Y hoy, ni la sombra soy
And today, I am not even a shadow
Que ayer, maravilla fui, llorona
Yesterday, I was wonderful, weeping woman
Y hoy, ni la sombra soy
And today, I am not even a shadow
Si por que te quiero quieres, llorona
If because I love you, you love me, weeping woman
Ay, quieres que te quiera más
Oh, you want me to love you more
Si por que te quiero quieres, llorona
If because I love you, you love me, weeping woman
Ay, quieres que te quiera más
Oh, you want me to love you more
Si ya te he dado la vida, llorona
If I have already given you my life, weeping woman
Qué más quieres, quieres más
What more do you want, do you want more
Si ya te he dado la vida, llorona
If I have already given you my life, weeping woman
Qué más quieres
What more do you want
Quieres más
Do you want more





Writer(s): Popular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.