Rebeca Jimenez - La Llorona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeca Jimenez - La Llorona




La Llorona
Плакальщица
Todos me dicen el negro, llorona
Все зовут меня смуглым, плакальщица,
Negro pero cariñoso
Смуглым, но любящим.
Todos me dicen el negro, llorona
Все зовут меня смуглым, плакальщица,
Negro pero cariñoso
Смуглым, но любящим.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый перец чили, плакальщица,
Picante pero sabroso
Острый, но вкусный.
Yo soy como el chile verde, llorona
Я как зеленый перец чили, плакальщица,
Picante pero sabroso
Острый, но вкусный.
Ay de mí, llorona, llorona
Горе мне, плакальщица, плакальщица,
Llorona llévame al río
Плакальщица, отведи меня к реке.
Ay de mí, llorona, llorona
Горе мне, плакальщица, плакальщица,
Llorona llévame al río
Плакальщица, отведи меня к реке.
Tápame con tu rebozo, llorona
Укрой меня своей шалью, плакальщица,
Porque me muero de frío
Потому что я умираю от холода.
Tápame con tu rebozo, llorona
Укрой меня своей шалью, плакальщица,
Porque me muero de frio
Потому что я умираю от холода.
Ay de mí, llorona, llorona
Горе мне, плакальщица, плакальщица,
Llorona de azul celeste
Плакальщица небесно-голубая.
Ay de mí, llorona, llorona
Горе мне, плакальщица, плакальщица,
Llorona de azul celeste
Плакальщица небесно-голубая.
Que aunque la vida me cueste, llorona
Даже если это будет стоить мне жизни, плакальщица,
No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя.
Que aunque la vida me cueste, llorona
Даже если это будет стоить мне жизни, плакальщица,
No dejaré de quererte
Я не перестану любить тебя.
Ay de mí, llorona, llorona
Горе мне, плакальщица, плакальщица,
Llorona de ayer y hoy
Плакальщица вчерашняя и сегодняшняя.
Ay de mí, llorona, llorona
Горе мне, плакальщица, плакальщица,
Llorona de ayer y hoy
Плакальщица вчерашняя и сегодняшняя.
Que ayer, maravilla fui, llorona
Вчера я была чудом, плакальщица,
Y hoy, ni la sombra soy
А сегодня я даже не тень.
Que ayer, maravilla fui, llorona
Вчера я была чудом, плакальщица,
Y hoy, ni la sombra soy
А сегодня я даже не тень.
Si por que te quiero quieres, llorona
Если ты хочешь, чтобы я любила тебя, потому что я люблю тебя, плакальщица,
Ay, quieres que te quiera más
Ах, ты хочешь, чтобы я любила тебя еще больше.
Si por que te quiero quieres, llorona
Если ты хочешь, чтобы я любила тебя, потому что я люблю тебя, плакальщица,
Ay, quieres que te quiera más
Ах, ты хочешь, чтобы я любила тебя еще больше.
Si ya te he dado la vida, llorona
Если я уже отдала тебе свою жизнь, плакальщица,
Qué más quieres, quieres más
Чего еще ты хочешь, хочешь больше?
Si ya te he dado la vida, llorona
Если я уже отдала тебе свою жизнь, плакальщица,
Qué más quieres
Чего еще ты хочешь,
Quieres más
Хочешь больше?





Writer(s): Popular


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.