Paroles et traduction Rebeca Jimenez - Un Poco de Suerte No Vendria Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Poco de Suerte No Vendria Mal
Немного удачи не помешало бы
Hay
todavía
tanto
Есть
ещё
так
много,
Que
debes
saber.
Что
ты
должен
знать.
Hay
todavía
tanto
Есть
ещё
так
много,
Que
no
te
conté.
Что
я
тебе
не
рассказала.
Hace
ya
algún
tiempo
Уже
какое-то
время
Dejé
de
llorar.
Я
перестала
плакать.
Sentí
que
era
el
momento
Почувствовала,
что
настало
время
De
despertar.
Проснуться.
¿Quién
no
tiene
У
кого
не
бывает
Nudos
que
soltar?
Узлов,
которые
нужно
развязать?
¿Quién
no
deja
historias
Кто
не
оставляет
истории
A
medio
cerrar?
Незавершёнными?
¿Quién
no
piensa
Кто
не
думает,
Que
es
muy
tarde
ya?
Что
уже
слишком
поздно?
¿Quién
no
se
siente
solo
cuando
la
verdad
Кто
не
чувствует
себя
одиноким,
когда
правда
Es
una
sombra
más?
Всего
лишь
ещё
одна
тень?
Abro
otra
botella...
Открываю
ещё
одну
бутылку...
¿Cómo
te
irá?
Как
тебе
живётся?
Cuántas
horas
muertas
Сколько
пустых
часов
Dejamos
pasar.
Мы
позволили
пройти.
Yo
sigo
buscando
Я
всё
ещё
ищу
A
quién
abrazar
Кого-нибудь,
чтобы
обнять,
Y
sigo
pensando
И
всё
ещё
верю,
Que
todo
llegará.
Что
всё
придёт.
¿Quién
no
tiene
У
кого
не
бывает
Nudos
que
soltar?
Узлов,
которые
нужно
развязать?
¿Quién
no
deja
historias
Кто
не
оставляет
истории
A
medio
cerrar?
Незавершёнными?
¿Quién
no
piensa
Кто
не
думает,
Que
es
muy
tarde
ya?
Что
уже
слишком
поздно?
¿Quién
no
siente
a
veces
Кто
не
чувствует
порой,
Que
no
puede
más?
Что
больше
не
может?
Queda
tanto
Остаётся
ещё
так
много,
Por
lo
que
brindar
За
что
поднять
бокал,
Y
tengo
tantas
ganas
И
у
меня
такое
желание
Todo
el
tiempo
Всё
то
время,
Que
pude
malgastar.
Что
я
могла
потратить
зря.
Un
poco
de
suerte
Немного
удачи
No
vendría
mal.
Не
помешало
бы.
¿Quién
no
tiene
У
кого
не
бывает
Nudos
que
soltar?
Узлов,
которые
нужно
развязать?
¿Quién
no
deja
historias
Кто
не
оставляет
истории
A
medio
cerrar?
Незавершёнными?
¿Quién
no
piensa
Кто
не
думает,
Que
es
muy
tarde
ya?
Что
уже
слишком
поздно?
¿Quién
no
siente
a
veces
Кто
не
чувствует
порой,
Que
no
puede
más?
Что
больше
не
может?
Queda
tanto
Остаётся
ещё
так
много,
Por
lo
que
brindar
За
что
поднять
бокал,
Y
tengo
tantas
ganas
И
у
меня
такое
желание
Todo
el
tiempo
Всё
то
время,
Que
pude
malgastar.
Что
я
могла
потратить
зря.
Un
poco
de
suerte
Немного
удачи
No
vendría
mal.
Не
помешало
бы.
Un
poco
de
suerte
bastará
Немного
удачи
будет
достаточно
Un
poco
de
suerte
bastará
Немного
удачи
будет
достаточно
Y
una
buena
dosis
de
facilidad.
И
хорошая
доза
лёгкости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebeca Jimenez Arranz, Salvador Alarcon
Album
Valiente
date de sortie
23-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.