Rebeca Jimenez - Un Poco de Suerte No Vendria Mal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeca Jimenez - Un Poco de Suerte No Vendria Mal




Un Poco de Suerte No Vendria Mal
Немного удачи не помешало бы
Hay todavía tanto
Есть ещё так много,
Que debes saber.
Что ты должен знать.
Hay todavía tanto
Есть ещё так много,
Que no te conté.
Что я тебе не рассказала.
Hace ya algún tiempo
Уже какое-то время
Dejé de llorar.
Я перестала плакать.
Sentí que era el momento
Почувствовала, что настало время
De despertar.
Проснуться.
¿Quién no tiene
У кого не бывает
Nudos que soltar?
Узлов, которые нужно развязать?
¿Quién no deja historias
Кто не оставляет истории
A medio cerrar?
Незавершёнными?
¿Quién no piensa
Кто не думает,
Que es muy tarde ya?
Что уже слишком поздно?
¿Quién no se siente solo cuando la verdad
Кто не чувствует себя одиноким, когда правда
Es una sombra más?
Всего лишь ещё одна тень?
Abro otra botella...
Открываю ещё одну бутылку...
¿Cómo te irá?
Как тебе живётся?
Cuántas horas muertas
Сколько пустых часов
Dejamos pasar.
Мы позволили пройти.
Yo sigo buscando
Я всё ещё ищу
A quién abrazar
Кого-нибудь, чтобы обнять,
Y sigo pensando
И всё ещё верю,
Que todo llegará.
Что всё придёт.
¿Quién no tiene
У кого не бывает
Nudos que soltar?
Узлов, которые нужно развязать?
¿Quién no deja historias
Кто не оставляет истории
A medio cerrar?
Незавершёнными?
¿Quién no piensa
Кто не думает,
Que es muy tarde ya?
Что уже слишком поздно?
¿Quién no siente a veces
Кто не чувствует порой,
Que no puede más?
Что больше не может?
Queda tanto
Остаётся ещё так много,
Por lo que brindar
За что поднять бокал,
Y tengo tantas ganas
И у меня такое желание
De recuperar
Вернуть
Todo el tiempo
Всё то время,
Que pude malgastar.
Что я могла потратить зря.
Un poco de suerte
Немного удачи
No vendría mal.
Не помешало бы.
¿Quién no tiene
У кого не бывает
Nudos que soltar?
Узлов, которые нужно развязать?
¿Quién no deja historias
Кто не оставляет истории
A medio cerrar?
Незавершёнными?
¿Quién no piensa
Кто не думает,
Que es muy tarde ya?
Что уже слишком поздно?
¿Quién no siente a veces
Кто не чувствует порой,
Que no puede más?
Что больше не может?
Queda tanto
Остаётся ещё так много,
Por lo que brindar
За что поднять бокал,
Y tengo tantas ganas
И у меня такое желание
De recuperar
Вернуть
Todo el tiempo
Всё то время,
Que pude malgastar.
Что я могла потратить зря.
Un poco de suerte
Немного удачи
No vendría mal.
Не помешало бы.
Un poco de suerte bastará
Немного удачи будет достаточно
Un poco de suerte bastará
Немного удачи будет достаточно
Y una buena dosis de facilidad.
И хорошая доза лёгкости.





Writer(s): Rebeca Jimenez Arranz, Salvador Alarcon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.