Rebeca Lane, Jen Soto & Pia - Tu Cintura Sin Censura - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeca Lane, Jen Soto & Pia - Tu Cintura Sin Censura




Tu Cintura Sin Censura
Your Waist Without Censorship
Escúcha el ritmo
Listen to the rhythm
Que fluya de tu esencia
Let it flow from your essence
Que tus latidos te conecten
Let your heartbeats connect you
Con toda existencia.
With all existence.
Tu cuerpo en armonía
Your body in harmony
Con tus sentidos,
With your senses,
Recuperando lo que
Reclaiming what
Creías perdido.
You thought was lost.
La libertad de hacer
The freedom to do
Lo que tu quieras hacer
Whatever you want to do
Y eso tengo la fuente de tu
And that has the source of your
Poder.
Power.
El placer de romper las ataduras,
The pleasure of breaking the ties,
Tu cintura sin censura
Your waist without censorship
(Tu cintura sin censura)x4
(Your waist without censorship)x4
Mi cuerpo ha sido territorio ocupado
My body has been an occupied territory
Por las espectativas que tiene este patriarcado,
By the expectations of this patriarchy,
El ponche invade en la violencia social
The punch invades in the social violence
Mal acostumbrada a vivir el acoso sexual
Badly accustomed to live the sexual harassment
Como normal, esto es fatal, no es casual
As normal, this is fatal, it is not casual
Que de mi cuerpo yo no pueda disfrutar
That I can't enjoy my body
Lo quieren controlar
They want to control it
Esta fiesta que llevo dentro
This party that I carry inside
Libero cuando bailo,
I release when I dance,
No me hace falta amor [porque yo me amo demaciado] x2
I don't need love [because I love myself a lot] x2
Tu cuerpo en armonía
Your body in harmony
Con tus sentidos,
With your senses,
Recuperando lo que
Reclaiming what
Creías perdido
You thought was lost
La libertad de hacer
The freedom to do
Lo que tu quieras hacer
Whatever you want to do
Y eso tengo la fuente de tu
And that has the source of your
Poder
Power
El placer de romper las ataduras, tu cintura sin censura (Tu cintura sin censura)x4
The pleasure of breaking the ties, your waist without censorship (Your waist without censorship)x4
Esclava de la miseria me converti
Slave of misery I have become
Yo por tí, hundida en el odio asi creia que era vivir hasta que entendi que el solo se fijo en mi,
I for you, sunk in hate that's how I thought it was to live until I understood that only he fixed himself on me,
Pero la suerte de ella no fue así
But her luck was not like that
Un drama se volvio solo un miedo sentir, victima de sus vacios y violencia murio, él dijo que la quería y ella se lo creyó
A drama became only a fear to feel, victim of his emptiness and violence she died, he said he loved her and she believed it
[El amor radica en tí, no te dejes destruir no no! ]x2
[Love lies in you, don't let yourself be destroyed no no! ]x2
Tu cuerpo en armonía
Your body in harmony
Con tus sentidos,
With your senses,
Recuperando lo que
Reclaiming what
Creías perdido
You thought was lost
La libertad de hacer
The freedom to do
Lo que tu quieras hacer
Whatever you want to do
Y eso tengo la fuente de tu
And that has the source of your
Poder
Power
El placer de romper las ataduras, tu cintura sin censura (Tu cintura sin censura)x4
The pleasure of breaking the ties, your waist without censorship (Your waist without censorship)x4
Cansada de aceptar roles impuestos, protesto por maltratos y actos siniestros
Tired of accepting imposed roles, I protest against mistreatment and sinister acts
Que ha marchitado alma y piel
That have withered soul and skin
Ya no mas ser marioneta de él
No more being a puppet of his
Corta los hilos que controlan tu voluntad, empoderate, goza de tu libertad
Cut the threads that control your will, empower yourself, enjoy your freedom
Eres dueña de tu cuerpo entero
You own your whole body
Baila, sueña y ríe pero ámate primero ... ámate a primero.
Dance, dream and laugh but love yourself first ... love yourself first.
Escúcha el ritmo
Listen to the rhythm
Que fluya de tu esencia
Let it flow from your essence
Que tus latidos te conecten
Let your heartbeats connect you
Con toda existencia.
With all existence.
Tu cuerpo en armonía
Your body in harmony
Con tus sentidos,
With your senses,
Recuperando lo que
Reclaiming what
Creías perdido.
You thought was lost.
La libertad de hacer
The freedom to do
Lo que tu quieras hacer
Whatever you want to do
Y eso tengo la fuente de tu
And that has the source of your
Poder.
Power.
El placer de romper las ataduras, tu cintura sin censura (Tu cintura sin censura)x4
The pleasure of breaking the ties, your waist without censorship (Your waist without censorship)x4






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.