Paroles et traduction Rebeca Lane, Jen Soto & Pia - Tu Cintura Sin Censura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cintura Sin Censura
Твоя талия без цензуры
Escúcha
el
ritmo
Слушай
ритм,
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
течет
из
твоей
сути,
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
соединят
тебя
Con
toda
existencia.
Со
всем
сущим.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Восстанавливая
то,
что
Creías
perdido.
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
Удовольствие
разорвать
оковы,
Tu
cintura
sin
censura
Твоя
талия
без
цензуры
(Tu
cintura
sin
censura)x4
(Твоя
талия
без
цензуры)x4
Mi
cuerpo
ha
sido
territorio
ocupado
Мое
тело
было
оккупированной
территорией
Por
las
espectativas
que
tiene
este
patriarcado,
Из-за
ожиданий
этого
патриархата,
El
ponche
invade
en
la
violencia
social
Насилие
проникает
в
социальную
жизнь,
Mal
acostumbrada
a
vivir
el
acoso
sexual
Я
слишком
привыкла
к
сексуальным
домогательствам
Como
normal,
esto
es
fatal,
no
es
casual
Как
к
норме,
это
ужасно,
это
не
случайно,
Que
de
mi
cuerpo
yo
no
pueda
disfrutar
Что
я
не
могу
наслаждаться
своим
телом.
Lo
quieren
controlar
Они
хотят
контролировать
его,
Esta
fiesta
que
llevo
dentro
Этот
праздник,
что
я
ношу
внутри,
Libero
cuando
bailo,
Я
освобождаю,
когда
танцую,
No
me
hace
falta
amor
[porque
yo
me
amo
demaciado]
x2
Мне
не
нужна
любовь
[потому
что
я
люблю
себя
слишком
сильно]
x2
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Восстанавливая
то,
что
Creías
perdido
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura
(Tu
cintura
sin
censura)x4
Удовольствие
разорвать
оковы,
твоя
талия
без
цензуры
(Твоя
талия
без
цензуры)x4
Esclava
de
la
miseria
me
converti
Рабыней
нищеты
я
стала
Yo
por
tí,
hundida
en
el
odio
asi
creia
que
era
vivir
hasta
que
entendi
que
el
solo
se
fijo
en
mi,
Из-за
тебя,
погрязшая
в
ненависти,
я
думала,
что
это
и
есть
жизнь,
пока
не
поняла,
что
он
просто
обратил
на
меня
внимание,
Pero
la
suerte
de
ella
no
fue
así
Но
ей
так
не
повезло.
Un
drama
se
volvio
solo
un
miedo
sentir,
victima
de
sus
vacios
y
violencia
murio,
él
dijo
que
la
quería
y
ella
se
lo
creyó
Драма
превратилась
в
один
лишь
страх,
жертвой
его
пустоты
и
насилия
она
умерла,
он
говорил,
что
любит
ее,
и
она
поверила.
[El
amor
radica
en
tí,
no
te
dejes
destruir
no
no!
]x2
[Любовь
исходит
из
тебя,
не
дай
себя
разрушить,
нет,
нет!]x2
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Восстанавливая
то,
что
Creías
perdido
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura
(Tu
cintura
sin
censura)x4
Удовольствие
разорвать
оковы,
твоя
талия
без
цензуры
(Твоя
талия
без
цензуры)x4
Cansada
de
aceptar
roles
impuestos,
protesto
por
maltratos
y
actos
siniestros
Устала
принимать
навязанные
роли,
протестую
против
жестокого
обращения
и
зловещих
действий,
Que
ha
marchitado
alma
y
piel
Которые
иссушили
душу
и
тело.
Ya
no
mas
ser
marioneta
de
él
Больше
не
быть
его
марионеткой.
Corta
los
hilos
que
controlan
tu
voluntad,
empoderate,
goza
de
tu
libertad
Перережь
нити,
контролирующие
твою
волю,
обрети
силу,
наслаждайся
своей
свободой.
Eres
dueña
de
tu
cuerpo
entero
Ты
хозяйка
всего
своего
тела.
Baila,
sueña
y
ríe
pero
ámate
primero
...
ámate
a
tí
primero.
Танцуй,
мечтай
и
смейся,
но
сначала
полюби
себя...
полюби
себя.
Escúcha
el
ritmo
Слушай
ритм,
Que
fluya
de
tu
esencia
Пусть
он
течет
из
твоей
сути,
Que
tus
latidos
te
conecten
Пусть
твои
удары
сердца
соединят
тебя
Con
toda
existencia.
Со
всем
сущим.
Tu
cuerpo
en
armonía
Твое
тело
в
гармонии
Con
tus
sentidos,
С
твоими
чувствами,
Recuperando
lo
que
Восстанавливая
то,
что
Creías
perdido.
Ты
считала
потерянным.
La
libertad
de
hacer
Свобода
делать
Lo
que
tu
quieras
hacer
То,
что
ты
хочешь
делать,
Y
eso
tengo
la
fuente
de
tu
И
это
- источник
твоей
El
placer
de
romper
las
ataduras,
tu
cintura
sin
censura
(Tu
cintura
sin
censura)x4
Удовольствие
разорвать
оковы,
твоя
талия
без
цензуры
(Твоя
талия
без
цензуры)x4
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Canto
date de sortie
13-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.