Paroles et traduction Rebeca Lane - Alma Mestiza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alma Mestiza
Mixed-race Soul
Conciencia
cósmica
Cosmic
consciousness
De
herencia
mágica
Of
magical
heritage
Buscando
en
la
sombra
Searching
in
the
shadow
Los
rasgos
de
mi
alma
The
features
of
my
soul
Aprendiendo
a
convertirme
en
animal
como
un
nahual
Learning
to
become
an
animal
like
a
nahual
Soy
un
cuerpo
transitando
el
camino
espiritual
I
am
a
body
walking
the
spiritual
path
No
es
lineal
It
is
not
linear
Mi
lenguaje
es
ancestral
My
language
is
ancestral
Viajo
en
un
espiral
I
travel
in
a
spiral
Entre
mundos
y
fronteras
Between
worlds
and
borders
Cuestionando
lo
real
Questioning
the
real
El
bien
y
mal
The
good
and
the
bad
Lo
heredado,
lo
adquirido
y
lo
impuesto
por
igual
The
inherited,
the
acquired
and
the
taxed
alike
Soy
criatura
I
am
a
creature
Entre
culturas
Between
cultures
Surcando
entre
la
basura
Ploughing
through
the
rubbish
Las
creencias
que
me
anulan
The
beliefs
that
annul
me
Para
darle
sepultura
To
give
him
a
burial
Madre
natura
Mother
nature
Sutura
con
ternura
Suture
with
tenderness
La
ruptura
de
mi
cuerpo
The
breaking
of
my
body
Cuando
solté
mi
dura
armadura
When
I
let
go
of
my
hard
armor
Y
es
que
no
madura
And
it
is
that
he
does
not
mature
Una
herida
si
no
cura
A
wound
if
it
doesn't
heal
Una
mente
sin
locura
A
mind
without
madness
Un
corazón
sin
ataduras
A
heart
with
no
strings
attached
Fluir
es
destruir
y
volver
a
construir
To
flow
is
to
destroy
and
build
again
Una
casa
sin
paredes
A
house
without
walls
Y
perder
miedo
a
morir
And
lose
the
fear
of
dying
Mestiza
soy
Mixed
race
I
am
Contradicción
atroz
Atrocious
contradiction
Cuatro
colores
del
maiz
en
mi
color
Four
colors
of
the
corn
in
my
color
Buscar
mi
identidad
en
un
sociedad
racista
Finding
my
identity
in
a
racist
society
La
mente
colonialista
instalada
en
mi
pupila
The
colonialist
mind
installed
in
my
pupil
El
reflejo
en
el
espejo
me
devuelve
lo
que
creo
The
reflection
in
the
mirror
gives
me
back
what
I
believe
Si
no
moldeo
mi
alma
yo
If
I
don't
mold
my
soul
I
Lo
haran
en
los
modelos
eurocéntricos,
falocéntricos
They
will
do
it
in
the
Eurocentric,
phallocentric
models
Que
convierten
mi
experiencia
en
un
objeto
exótico
That
turn
my
experience
into
an
exotic
object
Pintando
las
culturas
con
algo
folclórico
Painting
cultures
with
something
folkloric
Restándole
lo
subjetivo
a
los
modelos
teóricos
Subtracting
the
subjective
from
the
theoretical
models
Quisieron
que
callara
la
herencia
de
mi
sangre
They
wanted
me
to
silence
the
inheritance
of
my
blood
Quisieron
que
olvidara
la
violencia
a
mi
madre
They
wanted
me
to
forget
the
violence
to
my
mother
Pero
no
pudieron
quitarnos
el
fuego
interno
But
they
couldn't
take
away
the
inner
fire
from
us
El
eterno
conocimiento
The
eternal
knowledge
Las
señales
en
los
sueños
The
signs
in
dreams
Por
eso
defendemos
nuestra
tierra
y
sus
secretos
That's
why
we
defend
our
land
and
its
secrets
Con
los
dos
puños
en
alto
y
en
el
alma
amuletos
With
both
fists
up
and
on
the
soul
amulets
Con
la
fuerza
del
volcán
With
the
strength
of
the
volcano
El
rugido
del
jaguar
The
roar
of
the
Jaguar
La
fuerza
de
guerrera
y
espíritu
animal
The
strength
of
warrior
and
animal
spirit
Mestiza
soy
Mixed
race
I
am
Contradicción
atroz
Atrocious
contradiction
Cuatro
colores
del
maiz
en
mi
color
Four
colors
of
the
corn
in
my
color
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.