Rebeca Lane - Ciudad de color - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rebeca Lane - Ciudad de color




Ciudad de color
Город в цвете
Voy a pintarles un cuadro con palabras
Я нарисую вам картину словами,
Esta primera marcha que algunos llaman patria
Эту первую родину, которую некоторые называют отечеством,
Es la fachada que pusieron los criollos
Это фасад, который выстроили креолы,
Para que todo el pueblo defienda sus monopolios
Чтобы весь народ защищал их монополии,
Expoliaron nuestras tierras
Они разграбили наши земли,
Nos metieron en reservas
Посадили нас в резервации,
Fueron las manos morenas las que hicieron sus riquezas
Это смуглые руки создали их богатство,
No nos dejan sentarnos a su mesa
Они не пускают нас за свой стол,
Sin embargo porque oligarcas quieren ver todo de blanco
Однако, так как олигархи хотят все видеть в белом,
Con cloro han intentado lavar la sangra
Они пытались хлоркой смыть кровь,
Y se olvidan que esas huellas son imborrables
И забывают, что эти следы не сотрутся,
Aunque intenten blanquear nuestra memoria
Пусть они пытаются выбелить нашу память,
La historia verdadera está escrita en tinta roja
Но настоящая история написана кроваво-красными чернилами,
Destrozan el paisaje con el gris de sus ciudades
Они разрушают пейзаж серым цветом своих городов,
Sus negras intenciones buscan cómo opacarte
Их черные намерения пытаются затмить тебя,
Nos ponen uniforme quieren que seamos iguales
Они надевают на нас униформу, хотят, чтобы мы были одинаковыми,
Parte de su manada como seres impensantes.
Часть их стада, неспособные мыслить существа.
Por eso lleno de colores la ciudad
Поэтому я заполняю цветами город,
Para demostrar que estamos acá
Чтобы показать, что мы здесь,
Que luchamos por la alegría
Что мы боремся за радость,
Que dibujando hacemos rebeldía
Что рисуя, мы бунтуем,
Yo quiero hacer flores en la primavera
Я хочу создать цветы весной,
Y cuando huya tu mirada hacia afuera
И когда твой взгляд метнется наружу,
Mires mi obra de arte en un muro
Ты увидишь мои произведения искусства на стене,
Y que sonría por un momento tu mundo
И твой мир улыбнется на мгновение.
Tu mundo ha sido modelado por el miedo
Твой мир отравлен страхом,
Te ocultas tras las rejas y tras armas de fuego
Ты прячешься за решетками и за огнестрельным оружием,
Color marrón ha embarrado tu confianza
Коричневый цвет запятнал твое доверие,
Amarillo paranoia otra vez la ambulancia
Желтый паранойя, снова приезжает скорая,
La constancia en la represión hacia el conocimiento
Постоянно подавляют наше стремление к знанию,
La ignorancia inculcada por la tele y los medios
Телевидение и СМИ сеют невежество,
Son un terror con el que nos tienen dominados
Они вселяют в нас ужас, и мы подчиняемся,
La violencia es heredada la traemos del pasado
Насилие это наследство, которое мы принесли из прошлого,
Les ha pasado que ven todo a blanco y negro
Ты видишь все в черно-белом цвете,
Que no saben si su país es realmente un cementerio
Не понимаешь, что твоя страна на самом деле кладбище,
A me pasa que me siento en una finca
А я чувствую себя на ферме,
Y los señores feudales ya me tiene en la mira
И феодалы уже нацелились на меня,
Porque pinto con pinceles sus paredes
Потому что я расписываю их стены кисточками,
Porque de mi poesía el poder no se vende
Потому что моя поэзия не продается,
Porque ellos gritan muerte y yo grito vida
Потому что они кричат "смерть", а я кричу "жизнь",
Ellos capitalismo y yo grito anarquía
Они капитализм, а я анархия.
Por eso lleno de colores la ciudad
Поэтому я заполняю цветами город,
Para demostrar que estamos acá
Чтобы показать, что мы здесь,
Que luchamos por la alegría
Что мы боремся за радость,
Que dibujando hacemos rebeldía
Что рисуя, мы бунтуем,
Yo quiero hacer flores en la primavera
Я хочу создать цветы весной,
Y cuando huya tu mirada hacia afuera
И когда твой взгляд метнется наружу,
Mires mi obra de arte en un muro
Ты увидишь мои произведения искусства на стене,
Y que sonría por un momento tu mundo
И твой мир улыбнется на мгновение.
Por eso lleno de colores la ciudad
Поэтому я заполняю цветами город,
Para demostrar que estamos acá
Чтобы показать, что мы здесь,
Que luchamos por la alegría
Что мы боремся за радость,
Que dibujando hacemos rebeldía
Что рисуя, мы бунтуем,
Yo quiero hacer flores en la primavera
Я хочу создать цветы весной,
Y cuando huya tu mirada hacia afuera
И когда твой взгляд метнется наружу,
Mires mi obra de arte en un muro
Ты увидишь мои произведения искусства на стене,
Y que sonría por un momento tu mundo
И твой мир улыбнется на мгновение.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.