Paroles et traduction Rebeca Lane - Conflicto
Mi
destino,
lo
marca
el
camino
My
destiny,
marked
by
my
path
Voy
recorriendo
con
paso
fuerte
y
fino
I
travel
along
with
a
steady
and
refined
pace
Muchas
veces
me
tropiezo
y
desatino
Many
times
I
stumble
and
falter
Mientras
la
esperanza
no
ha
viajado
conmigo
While
hope
has
not
traveled
with
me
Muchas
veces
me
detengo
y
desencuentro
Many
times
I
stop
and
lose
my
way
No
tengo
mapas
ni
brújulas,
soy
el
centro
I
have
no
maps
or
compasses,
I
am
the
center
Sólo
adentro
encuentro
el
movimiento
Only
within
do
I
find
movement
Conflicto
que
me
impulsa
Conflict
that
drives
me
Para
empezar
de
nuevo
To
start
anew
En
mi
cuerpo
muerte
y
resurrección
In
my
body,
death
and
resurrection
Una
vez
cada
mes
que
me
sangra
el
corazón
Once
each
month,
my
heart
bleeds
Puertas
que
se
cierran
Closed
doors
Cruces
de
frontera
puentes
que
después
de
mi
paso
se
quiebran
Border
crossings,
bridges
that
break
after
I
pass
Ilusiones
que
se
borran
de
la
mente
Illusions
erased
from
the
mind
Tapas
en
las
que
hasta
me
he
sentido
hasta
demente
Walls
that
have
made
me
feel
insane
Delincuente
de
emociones
atrapadas
A
delinquent
of
trapped
emotions
Dándole
rayos
al
sol
desde
mi
ventana
Fighting
the
sun
from
my
window
Hay
días
que
no
me
levanto
de
la
cama
There
are
days
I
don't
get
out
of
bed
El
hambre
sale
de
paseo
y
no
sabe
a
nada
Hunger
goes
for
a
walk
and
finds
no
satisfaction
Me
sumerjo
en
la
poesía
de
Alejandra
I
immerse
myself
in
Alejandra's
poetry
Y
los
tristes
boleros
en
voz
de
Chavela
Vargas
And
the
sad
boleros
of
Chavela
Vargas
No
es
nada
fácil
resucitar
It's
not
easy
to
rise
again
Si
hay
lágrimas
desde
el
despertar
When
tears
accompany
me
from
the
moment
I
wake
Pero
es
la
única
forma
de
avanzar
But
it's
the
only
way
to
move
forward
Enterrar
guardar
duelo,
luto
y
dejarlo
atrás
Bury,
grieve,
mourn,
and
leave
it
behind
Mi
destino,
lo
marca
el
camino
My
destiny,
marked
by
my
path
Voy
recorriendo
con
paso
fuerte
y
fino
I
travel
along
with
a
steady
and
refined
pace
Muchas
veces
me
tropiezo
y
desatino
Many
times
I
stumble
and
falter
Mientras
la
esperanza
no
ha
viajado
conmigo
While
hope
has
not
traveled
with
me
Muchas
veces
me
detengo
y
desencuentro
Many
times
I
stop
and
lose
my
way
No
tengo
mapas
ni
brújulas,
soy
el
centro
I
have
no
maps
or
compasses,
I
am
the
center
Sólo
adentro
encuentro
el
movimiento
Only
within
do
I
find
movement
Conflicto
que
me
impulsa
Conflict
that
drives
me
Para
empezar
de
nuevo
To
start
anew
Bipolar,
tripolar,
situación,
desazón
Bipolar,
tripolar,
depression
Sinsabor,
depresión
Dissatisfaction,
sadness
En
pedazos,
me
he
roto
en
pedazos
In
pieces,
I
have
broken
into
pieces
Me
suelo
remendar
pero
siempre
quedan
trazos
I
mend
myself,
but
traces
always
remain
Traiciones
en
las
que
pierdo
la
fe
Betrayals
that
make
me
lose
faith
Siento
que
amar
se
convierte
en
cliché
I
feel
that
love
becomes
a
cliché
Un
témpano
de
hielo
al
centro
de
mi
pecho
A
block
of
ice
in
the
center
of
my
chest
Besos
que
se
olvidan
al
decir
te
quiero
Kisses
that
are
forgotten
when
I
say
I
love
you
Cerrar
los
ojos
y
no
poder
soñar
Closing
my
eyes
and
not
being
able
to
dream
Buscar
la
realidad
en
otro
lugar
Searching
for
reality
elsewhere
En
la
tele,
en
los
libros,
en
la
radio
On
TV,
in
books,
on
the
radio
Fumarme
los
minutos
vagando
al
pasado
Smoking
away
the
minutes,
wandering
into
the
past
No
contestar
llamadas,
evitar
palabras
Not
answering
calls,
avoiding
words
Buscar
amigas
que
no
me
pregunten
nada
Seeking
friends
who
ask
me
nothing
Ir
al
parque
con
libreta
y
con
lápiz
Going
to
the
park
with
a
notebook
and
pencil
Llorar
como
puedo
el
rímel
sobre
los
beats
Crying
as
I
can,
mascara
running
over
the
beats
Mi
destino,
lo
marca
el
camino
My
destiny,
marked
by
my
path
Voy
recorriendo
con
paso
fuerte
y
fino
I
travel
along
with
a
steady
and
refined
pace
Muchas
veces
me
tropiezo
y
desatino
Many
times
I
stumble
and
falter
Mientras
la
esperanza
no
ha
viajado
conmigo
While
hope
has
not
traveled
with
me
Muchas
veces
me
detengo
y
desencuentro
Many
times
I
stop
and
lose
my
way
No
tengo
mapas
ni
brújulas,
soy
el
centro
I
have
no
maps
or
compasses,
I
am
the
center
Sólo
adentro
encuentro
el
movimiento
Only
within
do
I
find
movement
Conflicto
que
me
impulsa
Conflict
that
drives
me
Para
empezar
de
nuevo
To
start
anew
De
repente
una
mañana
hay
un
respiro
Suddenly,
one
morning
there
is
a
respite
La
bruma
se
disipa
sobre
el
camino
The
fog
dissipates
along
the
path
Una
nueva
vida
empieza,
la
tristeza
sin
certeza
A
new
life
begins,
sadness
without
certainty
Se
disuelve,
es
mi
naturaleza
Dissolves,
it's
my
nature
Dejo
que
el
sol
y
el
viento
me
sequen
las
lágrimas
I
let
the
sun
and
wind
dry
my
tears
De
momento,
sufrimiento
ya
no
quiero
más
For
now,
I
want
no
more
suffering
Sólo
fue
refugio
para
el
cambio
de
piel
It
was
only
a
refuge
for
changing
my
skin
Fue
doloroso
pero
brillo
otra
vez
It
was
painful,
but
I
shine
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.