Rebeca Lane - Conflicto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeca Lane - Conflicto




Conflicto
Conflict
Mi destino, lo marca el camino
My destiny, marked by my path
Voy recorriendo con paso fuerte y fino
I travel along with a steady and refined pace
Muchas veces me tropiezo y desatino
Many times I stumble and falter
Mientras la esperanza no ha viajado conmigo
While hope has not traveled with me
Muchas veces me detengo y desencuentro
Many times I stop and lose my way
No tengo mapas ni brújulas, soy el centro
I have no maps or compasses, I am the center
Sólo adentro encuentro el movimiento
Only within do I find movement
Conflicto que me impulsa
Conflict that drives me
Para empezar de nuevo
To start anew
En mi cuerpo muerte y resurrección
In my body, death and resurrection
Una vez cada mes que me sangra el corazón
Once each month, my heart bleeds
Puertas que se cierran
Closed doors
Cruces de frontera puentes que después de mi paso se quiebran
Border crossings, bridges that break after I pass
Ilusiones que se borran de la mente
Illusions erased from the mind
Tapas en las que hasta me he sentido hasta demente
Walls that have made me feel insane
Delincuente de emociones atrapadas
A delinquent of trapped emotions
Dándole rayos al sol desde mi ventana
Fighting the sun from my window
Hay días que no me levanto de la cama
There are days I don't get out of bed
El hambre sale de paseo y no sabe a nada
Hunger goes for a walk and finds no satisfaction
Me sumerjo en la poesía de Alejandra
I immerse myself in Alejandra's poetry
Y los tristes boleros en voz de Chavela Vargas
And the sad boleros of Chavela Vargas
No es nada fácil resucitar
It's not easy to rise again
Si hay lágrimas desde el despertar
When tears accompany me from the moment I wake
Pero es la única forma de avanzar
But it's the only way to move forward
Enterrar guardar duelo, luto y dejarlo atrás
Bury, grieve, mourn, and leave it behind
Mi destino, lo marca el camino
My destiny, marked by my path
Voy recorriendo con paso fuerte y fino
I travel along with a steady and refined pace
Muchas veces me tropiezo y desatino
Many times I stumble and falter
Mientras la esperanza no ha viajado conmigo
While hope has not traveled with me
Muchas veces me detengo y desencuentro
Many times I stop and lose my way
No tengo mapas ni brújulas, soy el centro
I have no maps or compasses, I am the center
Sólo adentro encuentro el movimiento
Only within do I find movement
Conflicto que me impulsa
Conflict that drives me
Para empezar de nuevo
To start anew
Bipolar, tripolar, situación, desazón
Bipolar, tripolar, depression
Sinsabor, depresión
Dissatisfaction, sadness
En pedazos, me he roto en pedazos
In pieces, I have broken into pieces
Me suelo remendar pero siempre quedan trazos
I mend myself, but traces always remain
Traiciones en las que pierdo la fe
Betrayals that make me lose faith
Siento que amar se convierte en cliché
I feel that love becomes a cliché
Un témpano de hielo al centro de mi pecho
A block of ice in the center of my chest
Besos que se olvidan al decir te quiero
Kisses that are forgotten when I say I love you
Cerrar los ojos y no poder soñar
Closing my eyes and not being able to dream
Buscar la realidad en otro lugar
Searching for reality elsewhere
En la tele, en los libros, en la radio
On TV, in books, on the radio
Fumarme los minutos vagando al pasado
Smoking away the minutes, wandering into the past
No contestar llamadas, evitar palabras
Not answering calls, avoiding words
Buscar amigas que no me pregunten nada
Seeking friends who ask me nothing
Ir al parque con libreta y con lápiz
Going to the park with a notebook and pencil
Llorar como puedo el rímel sobre los beats
Crying as I can, mascara running over the beats
Mi destino, lo marca el camino
My destiny, marked by my path
Voy recorriendo con paso fuerte y fino
I travel along with a steady and refined pace
Muchas veces me tropiezo y desatino
Many times I stumble and falter
Mientras la esperanza no ha viajado conmigo
While hope has not traveled with me
Muchas veces me detengo y desencuentro
Many times I stop and lose my way
No tengo mapas ni brújulas, soy el centro
I have no maps or compasses, I am the center
Sólo adentro encuentro el movimiento
Only within do I find movement
Conflicto que me impulsa
Conflict that drives me
Para empezar de nuevo
To start anew
De repente una mañana hay un respiro
Suddenly, one morning there is a respite
La bruma se disipa sobre el camino
The fog dissipates along the path
Una nueva vida empieza, la tristeza sin certeza
A new life begins, sadness without certainty
Se disuelve, es mi naturaleza
Dissolves, it's my nature
Dejo que el sol y el viento me sequen las lágrimas
I let the sun and wind dry my tears
De momento, sufrimiento ya no quiero más
For now, I want no more suffering
Sólo fue refugio para el cambio de piel
It was only a refuge for changing my skin
Fue doloroso pero brillo otra vez
It was painful, but I shine again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.