Paroles et traduction Rebeca Lane - Cumbia de la Memoria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cumbia de la Memoria
Song of Remembrance
Y
estamos
aquí
para
reivindicar
la
memoria
del
pueblo
Ixil
We
are
here
to
reclaim
the
memory
of
the
Ixil
people
Estamos
aquí
para
decir
We
are
here
to
say
Aquí,
en
Guatemala,
¡sí
hubo
genocidio!
Here,
in
Guatemala,
there
was
genocide!
Ríos
de
sangre
los
que
lloró
la
Tierra
Rivers
of
blood
the
Earth
wept
Después
de
tanta
masacre
en
tiempos
de
la
guerra
After
so
much
massacre
in
times
of
war
Y
no
pienses
que
esto
se
quedó
solo
en
los
ochentas
And
don't
think
that
this
only
happened
in
the
eighties
Tantos
pueblos
arrasados
de
una
forma
tan
cruenta
So
many
towns
razed
in
such
a
bloody
way
Tan
violenta
la
manera
de
quitarle
agua
al
pez
So
violent
the
way
to
take
water
from
the
fish
El
ejército
asesinó
una
y
otra
vez
The
army
assassinated
time
and
time
again
Como
piensan
desde
el
odio,
hacen
todo
al
revés
As
they
think
from
hatred,
they
do
everything
backwards
Defendiendo
intereses
de
los
ricos,
tal
vez
Defending
the
interests
of
the
rich,
perhaps
Si
usted
no
se
haya
dado
cuenta,
pero
el
exterminio
If
you
don't
realize
it,
but
the
extermination
A
pueblos
mayas
tuvo
intención
de
genocidio
Of
Mayan
peoples
had
the
intention
of
genocide
Plan
Sofía
lo
decía:
"hay
que
matar
mayorías"
Plan
Sofia
said:
"we
must
kill
the
majority"
Qué
casual
que
en
esas
tierras
hoy
haya
minería
How
convenient
that
in
those
lands
today
there
is
mining
Fusiles
y
frijoles
para
reeducar
Rifles
and
beans
to
re-educate
Son
campos
de
concentración
para
ladinizar
They
are
concentration
camps
to
ladinize
Ríos
Montt,
no
lo
niegues,
te
vamos
a
juzgar
Rios
Montt,
don't
deny
it,
we
are
going
to
judge
you
Cuantas
veces
necesario,
voy
a
testificar
As
many
times
as
necessary,
I
will
testify
Claro
que
sí,
sí
hubo
genocidio
Of
course,
there
was
genocide
Lo
sabe
este
cuerpo
porque
en
él
no
hay
olvido
This
body
knows
it
because
there
is
no
forgetting
in
it
Intentas
borrar
la
historia,
yo
escribo
la
memoria
You
try
to
erase
history,
I
write
memory
Escucha
esta
canción,
es
sentencia
condenatoria
Listen
to
this
song,
it
is
a
sentence
of
condemnation
Claro
que
sí,
sí
hubo
genocidio
Of
course,
there
was
genocide
Lo
sabe
este
cuerpo
porque
en
él
no
hay
olvido
This
body
knows
it
because
there
is
no
forgetting
in
it
Intentas
borrar
la
historia,
yo
escribo
la
memoria
You
try
to
erase
history,
I
write
memory
Escucha
esta
canción,
es
sentencia
condenatoria
Listen
to
this
song,
it
is
a
sentence
of
condemnation
El
genocida
no
soy
yo
I
am
not
the
genocida
Nunca
podrán
imponer
amnesia
histórica
en
nuestra
memoria
colectiva
They
will
never
be
able
to
impose
historical
amnesia
on
our
collective
memory
Yo
estoy
luchando
I
am
fighting
Los
genocidas
no
somos
nosotros
We
are
not
the
genocidas
Qué
cara
tienen
ellos,
que
no
hubo
genocidio
How
dare
they,
that
there
was
no
genocide
Sí
hubo
genocidio
porque
(el
genocida
es
Ríos
Montt)
There
was
genocide
because
(the
genocida
is
Rios
Montt)
El
pueblo
Ixil
ya
te
llevó
a
juicio
The
Ixil
people
have
already
taken
you
to
trial
La
jueza
Jazmín
Barrios
dijo:
"¡él
sí
lo
hizo!"
Judge
Jazmín
Barrios
said:
"He
did
it!"
Durante
días,
escuchaste
el
suplicio
For
days,
you
listened
to
the
suffering
De
gente
tan
valiente
que
se
niega
al
olvido
Of
people
so
brave
that
they
refuse
to
forget
El
poder
logró
que
se
anulara
el
proceso
The
power
managed
to
get
the
process
annulled
Empresarios
dinosaurios
forzaron
el
retroceso
Businessmen,
dinosaurs,
forced
the
retreat
Lo
que
ellos
temen
es
que
ya
perdimos
el
miedo
What
they
fear
is
that
we
have
already
lost
our
fear
Renacimos
de
la
tierra
con
todos
nuestros
muertos
We
were
reborn
from
the
earth
with
all
our
dead
Claro
que
sí,
sí
hubo
genocidio
Of
course,
there
was
genocide
Lo
sabe
este
cuerpo
porque
en
él
no
hay
olvido
This
body
knows
it
because
there
is
no
forgetting
in
it
Intentas
borrar
la
historia,
yo
escribo
la
memoria
You
try
to
erase
history,
I
write
memory
Escucha
esta
canción,
es
sentencia
condenatoria
Listen
to
this
song,
it
is
a
sentence
of
condemnation
Claro
que
sí,
sí
hubo
genocidio
Of
course,
there
was
genocide
Lo
sabe
este
cuerpo
porque
en
él
no
hay
olvido
This
body
knows
it
because
there
is
no
forgetting
in
it
Intentas
borrar
la
historia,
yo
escribo
la
memoria
You
try
to
erase
history,
I
write
memory
Escucha
esta
canción,
es
sentencia
condenatoria
Listen
to
this
song,
it
is
a
sentence
of
condemnation
Genocidio
no
es
ya
solo
la
lucha
de
nosotros
en
el
país
Genocide
is
no
longer
just
the
struggle
of
us
in
the
country
Sino
que,
también,
es
un
reclamo
en
el
mundo
But
also,
it
is
a
claim
in
the
world
Que
se
juzgue
y
se
condene
a
los
genocidas
en
Guatemala
That
the
genocidas
in
Guatemala
be
tried
and
condemned
¡Sí
hubo
genocidio!
There
was
genocide!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.