Paroles et traduction Rebeca Lane - Estilo Natural
Estilo Natural
Естественный стиль
Así
que
intentan
detenerme
y
aún
no
saben
cómo
hacerle
Так
что
вы
пытаетесь
меня
остановить,
но
еще
не
знаете,
как
это
сделать
Porque
esta
nena
pone
sus
armas
de
frente
detente
Потому
что
эта
детка
выпускает
свое
оружие
прямо
в
лоб,
остановитесь
Que
no
pretendo
hacer
daño
canto
sin
engaño
perdonen
si
les
aplasto
Я
не
собираюсь
причинять
боль,
я
пою
без
обмана,
простите,
если
я
вас
подавлю
Mientras
tanto
ustedes
sólo
hablan
mierda
А
тем
временем
вы
просто
несете
чушь
Dicen
que
soy
mala
porque
soy
la
nueva
escuela
Они
говорят,
что
я
плохая,
потому
что
я
новая
школа
Pero
crean,
esto
ya
era
necesario
Но
поверьте,
это
уже
было
необходимо
Llevo
aquí
dos
años
y
todo
lo
que
he
logrado
no
es
vano
Я
здесь
уже
два
года,
и
все,
чего
я
достигла,
не
напрасно
Muchos
no
conocían
la
escena
Многие
не
знали
о
сцене
Ahora
abren
la
alacena
y
tienen
mis
rimas
de
cena
Теперь
они
открывают
шкаф
и
у
них
мои
рифмы
на
ужин
Aunque
les
duela
estoy
llevando
esto
afuera
Хотя
им
это
и
больно,
я
выношу
это
наружу
Dicen
Guatemala
y
conocen
a
esta
pequeña
Они
говорят
Гватемала
и
знают
эту
малышку
Así
que
deja
ya
de
tirarme
por
las
redes
Так
что
перестаньте
уже
кидаться
на
меня
в
сетях
Si
te
atreves
hazme
una
canción
porque
le
debes
Если
ты
смеешь,
напиши
мне
песню,
потому
что
ты
должен
Más
respeto
al
HH
Больше
уважения
к
HH
Detrás
de
una
pantalla
cualquiera
se
hace
grande
За
экраном
любой
чувствует
себя
большим
Ah
ah
ah
ah
yo
no
soy
underground
Ах
ах
ах
ах,
я
не
андеграунд
Ah
ah
ah
ah
tampoco
soy
comercial
Ах
ах
ах
ах,
я
не
коммерческая
Ah
ah
ah
ah
mi
estilo
es
natural
Ах
ах
ах
ах,
мой
стиль
- естественный
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
es
única-a
ah
Ах
ах
ах
ах,
Ребека
Лейн
- единственная-единственная
Y
no
te
midas
con
la
misma
regla
И
не
суди
себя
по
той
же
линейке
Porque
tú
y
yo
no
somos
misma
cepa
Потому
что
ты
и
я
не
из
одного
сорта
Si
no
entiendes
que
cada
cual
es
diferente
Если
ты
не
понимаешь,
что
каждый
индивидуален
Toda
tu
vida
querrás
ser
mi
oponente
Всю
свою
жизнь
ты
будешь
хотеть
быть
моим
противником
Y
no
puedes
alcanzarme
con
tus
piedras
И
ты
не
можешь
дотянуться
до
меня
своими
камнями
Porque
mi
escudo
está
hecho
pa'
la
guerra
Потому
что
мой
щит
создан
для
войны
Y
me
distraes,
ahora
canto
este
tema
И
ты
меня
отвлекаешь,
теперь
я
пою
эту
тему
Y
debería
estar
tirándole
al
sistema
А
должна
бы
была
нападать
на
систему
Si
tu
problema
es
que
tengo
un
par
de
tetas
Если
твоя
проблема
в
том,
что
у
меня
есть
пара
сисек
Y
no
aguantas
competencia
que
muestra
tu
incompetencia
И
ты
не
можешь
вынести
конкуренцию,
которая
показывает
твою
некомпетентность
No
te
jodas
que
sólo
hablando
mal
de
otras
no
te
ves
bien
Не
трахай
мозги,
что
только
говоря
плохо
о
других,
ты
будешь
выглядеть
хорошо
Y
no
creces
como
persona
И
не
вырастешь
как
человек
Y
perdonen
si
les
parezco
incoherente
И
простите,
если
я
кажусь
вам
непоследовательной
Un
ego
trip
en
lugar
de
algo
consciente
Эгоизм
вместо
чего-то
осознанного
Mis
palabras
no
les
mienten,
me
defiendo
con
los
dientes
Мои
слова
не
лгут,
я
защищаюсь
зубами
Traigo
la
fuerza
del
vientre
ténganlo
presente
Я
принесла
силу
матки
- помните
об
этом
Ah
ah
ah
ah
yo
no
soy
underground
Ах
ах
ах
ах,
я
не
андеграунд
Ah
ah
ah
ah
tampoco
soy
comercial
Ах
ах
ах
ах,
я
не
коммерческая
Ah
ah
ah
ah
mi
estilo
es
natural
Ах
ах
ах
ах,
мой
стиль
- естественный
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
es
única-a
ah
(es
única)
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах,
Ребека
Лейн
- единственная-единственная
(она
единственная)
ах
ах
ах
Ah
ah
ah
ah
yo
no
soy
underground
Ах
ах
ах
ах,
я
не
андеграунд
Ah
ah
ah
ah
tampoco
soy
comercial
Ах
ах
ах
ах,
я
не
коммерческая
Ah
ah
ah
ah
mi
estilo
es
natural
Ах
ах
ах
ах,
мой
стиль
- естественный
Ah
ah
ah
ah
Rebeca
Lane
es
única-a
ah
(es
única)
ah
ah
ah
Ах
ах
ах
ах,
Ребека
Лейн
- единственная-единственная
(она
единственная)
ах
ах
ах
Aunque
les
duela
Хотя
им
и
больно
No
necesito
escuela
Мне
не
нужна
школа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebeca Eunice Vargas Tamayac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.