Paroles et traduction Rebeca Lane - Nos Queremos Vivas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nos Queremos Vivas
We Want To Live
Soy
la
que
pega
en
paredes
las
fotos
de
tantas
desaparecidas
I
am
the
one
who
pastes
the
photos
of
the
missed
ones
up
on
walls
Soy
la
que
pinta
grafiti
pidiendo
justicia
por
toas
sus
amigas
I
am
the
one
who
paints
graffiti
asking
for
justice
for
all
their
friends
Soy
la
que
marcha
con
cara
tapada
y
pechos
valientes
al
aire
I
am
the
one
who
marches
with
a
covered
face
and
breasts
courageously
bared
Yo
soy
la
rabia
y
soy
la
ternura
y
no
pertenezco
a
nadie
I
am
the
rage
and
the
tenderness
and
I
do
not
belong
to
anyone
Traigo
tambores
traigo
clamores
I
bring
drums,
I
bring
shouts
A
otra
mujer
hoy
quitaron
sus
flores
They
stripped
another
woman
of
her
flowers
today
No
queremos
más
sufrir
por
mal
de
amores
We
do
not
want
to
suffer
anymore
for
the
bad
love
of
men
No
queremos
niñas
viviendo
horrores
We
do
not
want
girls
living
with
horrors
Nos
queremos
vivas
We
want
ourselves
alive
Otro
femicidio
en
las
noticias
Another
femicide
in
the
news
Nos
queremos
vivas
We
want
ourselves
alive
No
daremos
paz
hasta
que
haya
justicia
We
will
not
give
peace
until
there
is
justice
DONDE
OTRAS
SEMBRARON
SEMILLAS
WHERE
OTHERS
SOWED
SEEDS
HOY
ME
HAN
NACIDO
FLORES
FLOWERS
HAVE
BEEN
BORN
TO
ME
TODAY
TENGO
UN
JARDÍN
EN
EL
PECHO
I
HAVE
A
GARDEN
IN
MY
CHEST
DONDE
CULTIVO
TODOS
MIS
AMORES
WHERE
I
CULTIVATE
ALL
MY
LOVES
Soy.
la
que
exige
aborto
legal
I
am.
who
demand
legal
abortion
Soy
la
que
acompaña
en
clandestinidad
I
am
the
one
who
accompanies
in
secrecy
Soy
la
que
apoya
a
su
amiga
cuando
libremente
ha
elegido
la
maternidad
I
am
the
one
who
supports
my
friend
when
she
has
freely
chosen
motherhood
Soy
la
que
te
ayuda
sin
preguntar
nada
I
am
the
one
who
helps
you
without
asking
anything
La
que
responde
todas
tus
llamadas
The
one
who
answers
all
your
calls
La
que
te
sostiene
si
sos
maltratada
The
one
who
supports
you
if
you
are
mistreated
Soy
la
que
grita
YO
TE
CREO
HERMANA
I
am
the
one
who
screams
I
BELIEVE
YOU
SISTER
Abrazamos
los
cuerpos
plurales
We
embrace
plural
bodies
Somos
seres
duales
- placeres
astrales
We
are
dual
beings
- astral
pleasures
Defendemos
tierras
ancestrales
We
defend
ancestral
lands
Luchamos
aunque
nos
señalen
We
fight
even
though
they
mark
us
Nos
queremos
vivas
We
want
ourselves
alive
Otro
femicidio
en
las
noticias
Another
femicide
in
the
news
Nos
queremos
vivas
We
want
ourselves
alive
No
daremos
paz
hasta
que
haya
justicia
We
will
not
give
peace
until
there
is
justice
DONDE
OTRAS
SEMBRARON
SEMILLAS
WHERE
OTHERS
SOWED
SEEDS
HOY
ME
HAN
NACIDO
FLORES
FLOWERS
HAVE
BEEN
BORN
TO
ME
TODAY
TENGO
UN
JARDÍN
EN
EL
PECHO
I
HAVE
A
GARDEN
IN
MY
CHEST
DONDE
CULTIVO
TODOS
MIS
AMORES
WHERE
I
CULTIVATE
ALL
MY
LOVES
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rebeca Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.