Paroles et traduction Rebeca Lane - Poesía Venenosa
Poesía Venenosa
Poison Poetry
Lamento
mucho
no
cumplir
con
sus
expectativas
I'm
so
sorry
for
not
meeting
your
expectations.
Lo
que
pasa
es
que
soy
un
poco
conflictiva
It's
just
that
I'm
a
bit
of
a
troublemaker.
Me
motiva
la
polémica
de
las
artes
escénicas
My
motivation
is
the
controversy
of
performing
arts.
Nadie
corre
el
telón
las
butacas
están
llenas
No
one
raises
the
curtain,
the
seats
are
full.
Prenden
la
luz
y
solo
se
proyectan
sombras
They
turn
on
the
lights
and
project
only
shadows,
Nadie
me
nombra
pero
salgo
a
la
penumbra
No
one
calls
my
name
but
I
emerge
from
the
shadows,
Donde
no
alumbra
el
foco
rojo
del
deseo
Where
the
red
spotlight
of
desire
doesn't
shine
De
verme
interpretar
un
personaje
que
no
creo
To
see
me
play
a
character
I
don't
believe
in.
Como
disfrutan
aplaudiendo
How
they
enjoy
clapping
Cuando
con
mis
lágrimas
le
doy
vida
a
todo
el
sufrimiento
When
with
my
tears
I
give
life
to
all
the
suffering.
Pescar
palabras
lo
traigo
de
nacimiento
To
fish
for
words,
it's
in
my
blood,
Me
las
trago
todas
para
escupir
el
sentimiento
I
swallow
them
all
to
spit
out
the
feeling.
No
me
anunciaron
en
ninguna
cartelera
I
wasn't
announced
on
any
billboard,
Hace
unos
meses
atrás
era
una
muchacha
cualquiera
A
few
months
ago,
I
was
just
an
ordinary
girl.
Al
verme
en
el
espejo
el
corazón
se
me
hizo
piedra
When
I
looked
in
the
mirror,
my
heart
turned
to
stone,
Es
que
mis
serpientes
se
tragaron
mucha
hiedra
venenosa
Because
my
snakes
had
swallowed
a
lot
of
poisonous
ivy.
Poesía
venenosa,
por
los
poros
sudo
poesía
venenosa
Poison
poetry,
I
sweat
poison
poetry
through
my
pores
Nada
tiene
sentido
si
lo
digo
en
el
delirio
Nothing
makes
sense
if
I
say
it
in
delirium
Se
termina
la
función
regálenme
ramos
de
lirios
(venenosa)
The
performance
is
over,
give
me
bouquets
of
lilies
(poisonous)
Poesía
venenosa,
por
los
poros
sudo
poesía
venenosa
Poison
poetry,
I
sweat
poison
poetry
through
my
pores
Nada
tiene
sentido
si
lo
digo
en
el
delirio
Nothing
makes
sense
if
I
say
it
in
delirium
Se
termina
la
función
regálenme
ramos
de
lirios
The
performance
is
over,
give
me
bouquets
of
lilies
Hoy
tengo
ganas
de
cantar
incoherencias
feminista
posmoderna
Today
I
feel
like
singing
incoherent
feminist
postmodernist
nonsense,
De
la
eterna
primavera
intento
vivir
delante
I
try
to
live
ahead
of
the
eternal
spring.
Aunque
realmente
no
quiera
Even
though
I
really
don't
want
to.
Me
perdí
en
el
tiempo
y
me
equivoque
de
era
I
lost
myself
in
time
and
made
a
wrong
turn,
No
es
cualquiera
la
que
se
rompe
la
pierna
Not
just
anyone
breaks
their
leg
En
las
tablas
la
que
lastima
su
voz
por
que
la
acústica
es
tan
mala
On
stage,
the
one
who
hurts
their
voice
because
the
acoustics
are
so
bad
En
Guatemala
con
el
alma
astillada
In
Guatemala,
with
a
shattered
soul,
Antes
de
verme
triunfar
me
tiraran
un
granada
Before
they
see
me
triumph,
they'll
throw
a
grenade
at
me.
Para
nada
agradezco
que
critiquen
mi
fachada
I
don't
appreciate
it
at
all
when
they
criticize
my
appearance.
No
me
gusta
andar
sonriendo
por
que
soy
mal
humorada
I
don't
like
to
smile
because
I'm
in
a
bad
mood.
Este
hipócrita
espectáculo
de
bajo
presupuesto
This
hypocritical
show
on
a
low
budget
No
tiene
control
moral
ni
hormonal
por
supuesto
Of
course,
has
no
moral
or
hormonal
control.
Les
apuesto
que
no
pagarán
por
esto
I
bet
you
won't
pay
for
this.
Me
criticaran
por
que
no
soy
lo
que
quisieron
They'll
criticize
me
because
I'm
not
what
they
wanted.
Querían
relajarse
no
oír
conflicto
interno
They
wanted
to
relax,
not
hear
internal
conflict.
Para
soportarme
deberán
comerse
hiedra
venenosa
To
put
up
with
me,
you'll
have
to
eat
poisonous
ivy.
Poesía
venenosa,
por
los
poros
sudo
poesía
venenosa
Poison
poetry,
I
sweat
poison
poetry
through
my
pores
Nada
tiene
sentido
si
lo
digo
en
el
delirio
Nothing
makes
sense
if
I
say
it
in
delirium
Se
termina
la
función
regálenme
ramos
de
lirios
The
performance
is
over,
give
me
bouquets
of
lilies
Venenosa,
poesía
venenosa,
por
los
poros
sudo
poesía
venenosa
Poisonous,
poison
poetry,
I
sweat
poison
poetry
through
my
pores
Nada
tiene
sentido
si
lo
digo
en
el
delirio
Nothing
makes
sense
if
I
say
it
in
delirium
Se
termina
la
función
regálenme
ramos
de
lirios
The
performance
is
over,
give
me
bouquets
of
lilies
Venenosa,
poesía
venenosa,
cuidado
Poisonous,
poison
poetry,
watch
out,
Esto
es
poesía
venenosa,
venenosa
This
is
poison
poetry,
poisonous.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.