Rebeca Lane - Politicamente Incorrecta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rebeca Lane - Politicamente Incorrecta




Politicamente Incorrecta
Politically Incorrect
Aja aja
Aja aja
Rebeca Lane
Rebeca Lane
Ultima dosis en la radio
Last dose on the radio
Soy políticamente incorrecta
I'm politically incorrect
Me gusta bailar revolucionar despertar
I like to dance, revolutionize, awaken
Derramar mi poesía sobre una instrumental
Spill my poetry over an instrumental
Rebelde perenne mis musas son las mujeres
Perennial rebel, my muses are women
Llevo en tinta marcadas todas mis muertes y mis vidas
I carry in ink all my deaths and lives
Incorrecta me gusta incomodarte
Incorrect, I like to make you uncomfortable
Ese es mi arte con palabras penetrarte
That's my art, to penetrate you with words
Hacer un omelet con tus pobres sesos tiesos versos insurrectos
Make an omelet with your poor stiff brains, insurgent verses
Que pongan a bailar en tu cabeza idiolectos y estructuras anacrónicas
That make idiolects and anachronistic structures dance in your head
No soy una anónima soy pirata anarquista feminista en tus bocinas
I'm not anonymous, I'm a pirate, anarchist, feminist in your speakers
Óyeme bien que hace tiempo el disfraz
Listen to me well, the disguise
de sumisa se fue volando con el viento
of submissive flew away with the wind long ago
Ajá ajá soy guerrera
Ajá ajá, I am a warrior
Última dosis en da-radio soy políticamente incorrecta
Last dose on da-radio, I'm politically incorrect
Yo soy incorrecta mis palabras insurrectas
I am incorrect, my words insurgent
Versos proscritos escribo con sangre en la piel de mi enemigo
Proscribed verses, I write with blood on the skin of my enemy
Aquí hay lucha soy más ruda que kaibil balam
Here is struggle, I am tougher than Kaibil Balam
Todas las noches bajo a echarme un puro a xibalbá
Every night I go down to have a cigar in Xibalbá
Esto es poesía obsidiana
This is obsidian poetry
Dura como la piedra caliente como el magma
Hard as stone, hot as magma
Traída directamente desde el inframundo
Brought directly from the underworld
Cuchillo que va cortando prejuicios en su rumbo
A knife cutting through prejudices in its path
Ajá ajá soy guerrera
Ajá ajá, I am a warrior
Última dosis en da-radio soy políticamente incorrecta
Last dose on da-radio, I'm politically incorrect
Tal vez yo no vengo del gueto en la ciudad
Maybe I don't come from the ghetto in the city
Pero desde pequeña me trataron como marginal
But since I was little, they treated me like a marginal
Yo preguntaba cuestionaba no aceptaba
I asked, questioned, didn't accept
De familia guerrillera ¿qué otra cosa esperaban?
From a guerrilla family, what else did they expect?
Me nombraron tras el rastro de mi tía
They named me after my aunt's trail
Secuestrada por el ejército y desaparecida
Kidnapped by the army and disappeared
Ella me enseñó el arte de las letras
She taught me the art of letters
Con poemas que ahora yo voy recitando en las banquetas
With poems that I now recite on the sidewalks
Tanquetas contra la inteligencia en los años ochenta
Tanks against intelligence in the eighties
Genocidio para exterminar poetas
Genocide to exterminate poets
En mis venas fluye sangre rebelde
Rebel blood flows through my veins
Por eso grito a los cuatro vientos aunque venga la muerte
That's why I shout to the four winds even if death comes
Ajá ajá soy guerrera
Ajá ajá, I am a warrior
Última dosis en da-radio soy políticamente incorrecta
Last dose on da-radio, I'm politically incorrect
Yo soy incorrecta mis palabras insurrectas
I am incorrect, my words insurgent
Versos proscritos escribo con sangre en la piel de mi enemigo
Proscribed verses, I write with blood on the skin of my enemy
Aquí hay lucha soy más ruda que kaibil balam
Here is struggle, I am tougher than Kaibil Balam
Todas las noches bajo a echarme un puro a xibalbá
Every night I go down to have a cigar in Xibalbá
Esto es poesía obsidiana
This is obsidian poetry
Dura como la piedra caliente como el magma
Hard as stone, hot as magma
Traída directamente desde el inframundo
Brought directly from the underworld
Cuchillo que va cortando prejuicios en su rumbo
A knife cutting through prejudices in its path






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.